Translation for "депривация" to english
Депривация
Translation examples
76. Он также охарактеризовал понятие "относительная депривация": во многих случаях побудительным мотивом миграции какого-либо лица является не абсолютная, фактическая депривация, а относительная депривация, т.е. субъективное восприятие депривации одним лицом в сравнении с ее восприятием другим лицом.
76. He also introduced the concept of "relative deprivation": in many cases, it was relative deprivation - one's perceived deprivation in relation to another - and not absolute, factual deprivation which motivated someone to migrate.
Эта форма наказания обычно сопряжена со значительной сенсорной депривацией.
This form of punishment generally involves extensive sensory deprivation.
Такая депривация по большей части сосредоточена в городских трущобах и неформальных поселениях.
Most of this deprivation is concentrated in urban slums and informal settlements.
Пожилые люди исключительно уязвимы в плане дурного обращения, депривации и социальной изоляции.
Older people are highly vulnerable to abuse, deprivation and exclusion.
Нищета предполагает многочисленные депривации, вследствие которых возникают все возможные в жизни человека проблемы.
Poverty is a state of multiple deprivations that inflame every problem that a human being may have.
11. Уязвимость жертв, в любой стране, обычно обусловливается нищетой, культурной депривацией и неграмотностью.
11. The vulnerability of the victims usually arose from poverty, cultural deprivation and ignorance, whatever country they were in.
Кабина сенсорной депривации.
A sensory deprivation tank.
В капсулу сенсорной депривации.
Sensory-deprivation tank.
Галлюциногены, нейротоксины и сенсорная депривация.
Hallucinogens, neurotoxins and sensory deprivation.
Депрессия. Депривация сна. Тесты на апатию.
Oh ... depression, sleep deprivation, test, the usual.
Ага, смешанные с депрессией из мяса депривации.
Yeah, mixed with depression from meat deprivation.
Обычно мы бы воспользовались камерой сенсорной депривации.
Normally, we would use a sensory deprivation chamber.
Может быть спровоцировано стрессом или депривацией сна.
It can be triggered by stress or sleep deprivation.
Вы знаете что-нибудь о камере сенсорной депривации?
Do you know anything about sensory deprivation tanks?
Надеюсь, я вытащил нашего медиума из сенсорной депривации.
Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation.
Знаешь, когда говорят, что депривация сна - это "действенный метод допроса"?
Sleep deprivation is an "enhanced interrogation technique"?
Я понял, что другие люди относятся к емкостям для сенсорной депривации с опаской, мне же они представлялись интересным изобретением и не более того.
I realized that other people had found the sense-deprivation tank somewhat frightening, but to me it was a pretty interesting invention.
— Социальная депривация способствует… — буркнул я.
‘It’s the effect of social deprivation,’ I muttered gruffly.
Его окружил комфорт полной сенсорной депривации, подобный материнскому чреву.
The womblike comfort of total sensory deprivation enveloped him.
Сенсорная депривация на протяжении шестнадцати лет способна породить чудовищное сознание.
Sensory deprivation for sixteen years produces a monstrously retarded consciousness.
— Ты описала все слишком образно, но в общих чертах правильно. Действительно, сенсорная депривация может приводить к галлюцинациям.
“That’s a colorful way of putting it, but it is true that sensory deprivation can produce hallucinations.”
– Особенно интересно, – говорит доктор, – взглянуть на боль как на духовный инструмент. Боль и депривация.
“The interesting part,” the doctor says, “is when you look at pain as a spiritual tool.” Pain and deprivation.
– Не считайте нас идиотами, – возмутился маркиз Трессау. – Мы отлично знакомы с действием камеры сенсорной депривации.
“ Don't consider us idiots, ” the Marquis of Tressau was indignant. “We are very familiar with the action of the sensory deprivation chamber.”
— А как ты думаешь, — спросила она, — действительно тенденция к отрицанию объективной реальности имеет в своей основе сексуальную депривацию?
‘But what do you think?’ she asked. ‘Is the tendency to deny objective reality really based on sexual deprivation?’
Строгая сенсорная депривация оставляла его наедине с болью и усталостью, со странным привкусом во рту и со стуком крови в висках.
Total Sensory Deprivation left him only his aches and pains, the taste in his mouth, and the rush of blood.
Камеры сенсорной депривации появились еще в пятидесятых и до сих пор пользовались популярностью в экспериментах состоятельных эзотериков.
Sensory-deprivation tanks had been around since the fifties and were still a popular getaway for wealthy New Age experimenters.
В самом деле -вспоминаю, что обычно галлюцинация сенсорной депривации проявляется в ощущении чужого тела, раскинувшегося в твоем собственном.
Indeed there is—recall that a common hallucination of sensory deprivation is the feeling of another body sprawled through one’s own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test