Translation for "депортацию" to english
Депортацию
Translation examples
органы общественной безопасности, осуществляющие депортацию, заблаговременно связываются с иностранцами, подлежащими депортации, с тем чтобы они могли психологически подготовиться к предстоящей депортации;
The public security organs in charge of the deportation shall contact the aliens to be deported in due time in order to allow them to psychologically prepare themselves for their deportation;
Депортация начнётся немедленно.
Deportations will begin imminently.
Можно отменить депортацию?
And stop the deportation?
- Фальшивая депортация. - Что?
- A false deportation train.
Вас может ждать депортация.
You might face deportation.
Дело не в депортации.
This isn't about deportation.
Огонь из пушки Депортации!
Light the Deportation Cannon!
– Я опротестовал распоряжение о депортации.
I fought that deportation order.
Так что угроза депортации не прошла.
Having him deported wasn’t much of a threat.
Он рассказывал мне о схеме депортации.
He told me about the deportation scheme.
Может быть, существует какой-нибудь архив, где сохранились документы о депортации?
Is there some sort of deportation documentation centre? The sort of place that might hold records?
— Если вы насчет этого, то депортация или «обезьянник» как минимум им точно светили.
‘If you think about it, getting deported or at least a spell in prison was almost inevitable.’
Фигня какая. — Так вы считаете, что депортация — это, так сказать, «фигня»? Так, что ли, Гарри?
That was all there was to it.’ ‘So you think getting deported is no big deal do you, Gary?’
Отказ первой инстанции означал для Моунгов начало процедуры депортации.
The refusal at the first level had put the Moungs into deportation procedure.
Именно по этой причине увольнение из АНБ и последующая депортация стали для него таким шоком.
It was for this reason that hisdismissal from the NSA and subsequent deportation had been such ashock.
Поэтому приказ о депортации Анри Дюваля является противозаконным и не имеющим юридической силы.
The deportation order against Henri Duval was therefore unlawful and invalid.
Любой адонианец, чей доход падал ниже определенного уровня, подлежал немедленной депортации.
Any Adonian whose income fell below a certain level was deported.
the deportation
Депортации, убийства, лагеря?
The deportations, the murders, the camps?
Продолжается депортация нелегальных иммигрантов.
The deportation of illegal immigrants will continue.
- Вы видели цифры по депортации?
Have you studied the deportation figures?
Видные евреи, пытающиеся избежать депортации.
The prominent Jews attempting to evade the deportation.
Этот приказ о депортации - одна сплошная ложь.
The deportation order is a big fat lie.
Что ты сделаешь по поводу депортаций... концентрационных лагерей...
What will you do about the deportations... the concentration camps...
После депортации родителей я ходил, как во сне.
After the deportation of parents I walked as in a dream.
Мы продолжаем слушание дела о депортации Карима Ассафа.
We are back on the record in the deportation proceeding of Karim Assaf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test