Translation for "деполитизированные" to english
Деполитизированные
Translation examples
Бюрократический аппарат будет поддерживаться на минимальном уровне, а деятельность фонда будет деполитизирована.
Bureaucracy will be kept to a minimum and the fund will be depoliticized.
:: деполитизировать государственную службу, с тем чтобы она была более беспристрастной, постоянно действующей и профессиональной;
:: Depoliticize the public service to make it more neutral, permanent and professional
127. Группа полагает, что весьма важно деполитизировать процесс аккредитации.
127. The Panel believes it is essential to depoliticize the accreditation process.
Если мы хотим добиться соглашения к 2009 году, то необходимо деполитизировать дискуссии.
If an agreement has to be reached by 2009, the discourse must be depoliticized.
Для обеспечения эффективности работы этого механизма поддержка по линии ОПР должна быть деполитизирована и предсказуема.
In order to be effective, ODA must be depoliticized and predictable.
Я хотел бы подчеркнуть, что гуманитарная работа должна быть абсолютно деполитизированной.
I would like to stress that humanitarian work should be absolutely depoliticized.
Он должен быть деполитизирован и, следовательно, не зависеть от политического урегулирования соответствующих конфликтов.
It should be depoliticized and consequently should not be dependent on the political settlements of the conflicts concerned.
Важно деполитизировать этот процесс, а главное внимание следует неизменно обращать на жертв и членов их семей.
It was important to depoliticize the process and maintain the focus on the victims and their families.
73. Другая делегация подчеркнула важность того, чтобы доступ к гуманитарной помощи и впредь был деполитизированным.
73. Another delegation stressed the importance of maintaining humanitarian access in a depoliticized manner.
Как обычно, это произошло с ним главным образом потому, что он увидел во взглядах Лукача нечто такое, что мог абстрагировать при помощи аналогий, деполитизировать и применить к собственному жизненному опыту… несколько позже он понял, что поступает фактически почти так же, как сам Лукач, ни за что не желавший судить о Томасе Манне, подобно Брехту, как о «типично буржуазном приспособленце, создающем пустые, бесполезные, надуманные книги».
As usual it was principally because he saw something he could abstract by analogy, depoliticize, and apply to his own life not altogether, as he later realized, unlike Lukacs himself in his fierce refusal to take Thomas Mann at (‘typical bourgeois arrivist, futile, useless, artificial books’) Brecht’s valuation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test