Translation for "деонтологическая" to english
Деонтологическая
Translation examples
g) Декларация деонтологических норм, регулирующих деятельность полиции (резолюция 690 Парламентской ассамблеи Совета Европы, 1979 год);
(g) Declaration of Deontology Rules for the Police (resolution 690 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, 1979);
Подготовка 893 сотрудников конголезской национальной полиции по вопросам обеспечения пограничного контроля, включая такие аспекты, как разведдеятельность, этические и деонтологические факторы, вождение мотоцикла и методы пресечения массовых беспорядков
Training for 893 Congolese National Police personnel in border control, including intelligence, ethics and deontology, motorcycle riding and crowd control
Далее, в Великой хартии судей, принятой Консультативным советом европейских судей, также подчеркивается, что действия судей определяются "деонтологическими принципами, а не дисциплинарными нормами.
Furthermore, the Magna Carta of Judges, established by the Consultative Council of European Judges, also emphasizes that "deontological principles, distinguished from disciplinary rules, shall guide the actions of judges.
После создания в августе 2011 года ВСАСС этот орган по регулированию средств массовой информации является единственным учреждением, уполномоченным применять административные санкции к органам массовой информации и регулировать их деонтологическую этику.
Since the establishment of the CSAC in August 2011, this media-regulating body is the only institution with the authority to impose administrative sanctions on the media and regulate their deontological ethics.
Рабочая группа будет обращать особое внимание на прямое или косвенное включение дискриминационных положений в законодательство или на прецедентное право, которое допускает дискриминационное толкование законодательных, традиционных, религиозных или деонтологических норм.
The Working Group will pay special attention to the direct or indirect inclusion of discriminatory provisions in legislation or case law that apply discriminatory interpretations of statutory, customary, religious or deontological regulations.
94. Правительству следует рассмотреть вопрос об инициировании с участием средств массовой информации процесса, призванного отразить роль и ответственность средств массовой информации в борьбе с расизмом и ксенофобией и поощрении терпимости в целях разработки деонтологического кодекса поведения.
94. The Government should consider launching a process, with the participation of the media, to reflect on the role and responsibility of the media in the fight against racism and xenophobia and the promotion of tolerance, with the aim of adopting a deontological code of conduct.
Комитет занимается мониторингом, обзором, анализом и оценкой вопросов и проблем, касающихся научных исследований, развития и применения таких наук, как биотехнология, биология, медицина, генетика и фармацевтика, а также человеческого вмешательства по линии биологических процедур и генотипа человека и рассмотрения их моральных, деонтологических, социальных, гуманистических и правовых аспектов.
The Committee monitors, surveys, analyses, and evaluates the issues and problems relating to the scientific research, progress and implementation of the sciences of biotechnology, biology, medicine, genetics and pharmaceutics, as well as to the human intervention on the biological procedure and the human genotype and the investigation of their moral, deontological, social, humanistic and legal parameters.
В отношении учреждения национальных комитетов для оценки этических, социальных и гуманитарных вопросов, связанных с биомедицинскими экспериментами над людьми, правительство сообщает о существовании двух комитетов, действующих совместно с медицинской коллегией Перу: Комитета по этическому и деонтологическому обзору Регионального совета III, отвечающего за район, включающий Лиму, и Комитета по этическому обзору Национального совета.
With regard to the establishment of national committees to assess the ethical, social and human questions raised by the biomedical research on human beings, it reports the existence of two committees associated with the Medical College of Peru: the Ethical and Deontological Review Committee of Regional Council III, which is responsible for the area including Lima, and the National Council's Ethical Review Committee.
Это означает осознание осознание своей гражданской роли и соответствующих этических и деонтологических принципов и ценностей; способность поощрять применение общих правил к ежедневной демократической жизни; гибкость при урегулировании межличностных конфликтов и решении проблем; концепция школ и общин как мест обучения, обеспечивающих широкий охват и социальную поддержку в контексте всеобъемлющего образования в духе гражданской ответственности в демократическом обществе.
They include the conscience of the civic dimension of their role and corresponding ethic and deontological principles and values; the capability of promoting participated rules of democratic everyday life; the flexible management and settling of interpersonal conflicts and problem solving; the concept of schools and communities as spaces of education for inclusion and of social intervention, in the framework of a comprehensive education of students for democratic citizenship.
267. Применительно к созданию гуманитарных коридоров предложено пять ограничителей: такие коридоры можно ограничивать по времени -- тем сроком, в течение которого помощь решительно необходима; они могут быть ограничены географически; их можно ограничить по задачам, предусмотрев за ними лишь функцию доставки самой срочной гуманитарной помощи; они могут быть ограничены деонтологически, т. е. должна быть обеспечена, в частности, беспристрастность тех, кто распределяет гуманитарную помощь; коридоры можно сделать предметом дополнительной регламентации.
267. Five limits have been proposed concerning the creation of humanitarian corridors: they could be limited in time to that period during which assistance is strictly necessary; they could be limited geographically; they could be limited in their objectives, having no function other than the supply of the most urgent humanitarian assistance; they could be deontologically limited, in particular through the requirement that the impartiality of those distributing humanitarian aid be assured; and they could be subject to further rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test