Translation for "денье" to english
Денье
noun
Translation examples
noun
Г-н Х. Денье ван дер Гон, г-жа С. Битман и представитель ЕАПУ согласились помочь г-ну М. Теобальду улучшить содержание главы 10 01 (Культуры, требующие удобрений, удобряемые сельскохозяйственные земли).
Mr. H. Denier van der Gon, Ms. S. Bittman and the representative of EFMA agreed to help Mr. M. Theobald improve chapter 10 01 (Cultures with fertilizers, fertilized agricultural land).
Чулки "Сатин Нуар", 15 ден.
Satin Noir stockings, 15 denier.
Что это значит в любом случае, денье.
What does that mean anyway, denier.
После 30 денье они становятся непрозрачными.
After 30 denier they go into opaque.
63 ливра,.. ...4 су, 6 денье.
Total: 63 livres, 4 sols and six deniers.
- Какие бы не прозрачные, они оцениваются в денье.
- However sheer they are is rated in denier.
Чем больше денье, тем они менее прозрачные.
The higher the denier, the less sheer they are.
- "Фрай, надень 15 денье и в мой кабинет"
- "Fry, put on the 15 denier and see me in my study."
Таким образом, при превращении в монету стоимость слитка в марку золотом установленной пробы увеличивается на всю разность между 671 ливром 10 денье и 720 ливрами, или на 48 ливров 19 су 2 денье.
The coinage, therefore, increases the value of a mark of standard gold bullion, by the difference between six hundred and seventy-one livres ten deniers, and seven hundred and twenty livres; or by forty-eight livres nineteen sous and two deniers.
Поэтому марка золота установленной пробы стоит не более 671 ливра 10 денье.
The mark of standard gold, therefore, is worth no more than about six hundred and seventy-one livres ten deniers.
Так, законом, изданным в январе 1726 г., монетная цена 24 каратов золота была установлена в 740 ливров 9 су 1/11 денье за марку в 8 парижских унций* [* См.
Thus by the edict of January 1726, the mint price of fine gold of twenty-four carats was fixed at seven hundred and forty livres nine sous and one denier one-eleventh, the mark of eight Paris ounces.
Вот тебе четыре денье, Мишель, – продолжал Эйлвард, – господь с тобой.
But here are four deniers, Michel, and God be with you!
Тем не менее он полез в карман, достал золотой денье и бросил его старухе.
Never­theless, he reached into his pouch, found a gold denier, and gave it to her.
– Это самый большой запас золота в Гаскони, – сказал он. – Есть дукаты, экю, флорины, денье, цехины и мутоны.
“It is the biggest hoard of gold in Gascony,” he said. “There are ducats and écus, florins and agnos, deniers and genoins, pounds and moutons.” “Moutons?” “Gold ones,”
Эти злые псы предпочли бы, чтобы их трижды подтянули на дыбе или целый час раздавливали им большие пальцы, чем расстаться хотя бы с одним денье ради их отца и законного господина.
The sulky dogs would rather have three twists of a rack, or the thumbikins for an hour, than pay out a denier for their own feudal father and liege lord.
Так вот, его совесть ужасно мучает оттого, что он остался тебе должен четырнадцать денье, он пил вино, за которое так и не заплатил.
His conscience hath been heavy within him because he owes you a debt of fourteen deniers, having drunk wine for which he hath never paid.
Чтобы снять грех со своей души, он просил меня, когда я поеду мимо, отдать тебе эти деньги». А этот самый Гурваль был страшно жаден до денег, поэтому он решился протянуть руку за четырнадцатью денье, но Саймон держал наготове кинжал и приколол его руку к двери.
For the easing of his soul, he asked me to pay the money to you as I passed.' Now this Gourval was very greedy for money, so he thrust forth his hand for the fourteen deniers, but Simon had his dagger ready and he pinned his hand to the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test