Translation for "деменция" to english
Деменция
Translation examples
Деменция и болезнь Альцгеймера
Dementia and Alzheimer's disease
Влияние деменции на личность и семью
Personal and family impact of dementia
Деменция, как глобальная проблема развития
Dementia as a global development issue
<<Деменция -- Южная Африка>> (Южная Африка)
Dementia SA (South Africa)
Ожидается также соответствующий рост распространенности деменции.
The prevalence of dementia is expected to increase accordingly.
Болезнь Альцгеймера является наиболее распространенным типом деменции.
Alzheimer's disease is the most common type of dementia.
Деменция не знает социальных, экономических, этнических или географических границ.
Dementia knows no social, economic, ethnic or geographical boundaries.
Осуществляется ряд инициатив по повышению качества услуг для лиц, страдающих деменцией, включая выделение 90 млн. фунтов стерлингов по линии НСЗ на улучшение диагностики деменции и ухода за больными.
Various initiatives are in place to improve services for people with dementia, including a Pound90 million package in NHS funding to improve dementia diagnosis and care.
Федерация создала <<Глобальный альянс действий по борьбе с болезнью Альцгеймера и деменцией>> -- широкий союз международных неправительственных организаций (НПО), основной задачей которых является повышение внимания к деменции и осведомленности об этом состоянии, а также обеспечение прогресса в области поддержки страдающих деменцией людей, а также членов их семей.
The Federation has established the Global Alzheimer's and Dementia Action Alliance, a broad alliance of international non-governmental organizations (NGOs) focused on raising concern about and awareness of dementia, and on moving forward to support persons living with dementia, as well as their families.
Секретариат отметил, что следующая концептуальная записка будет посвящена проблеме деменции.
The Secretariat pointed out that the next Policy Brief will focus on issues of dementia.
Деменция, кровоизлияние, гидроцефалия.
Dementia, hematoma, hydrocephalus.
Никакой истории деменции.
No history of dementia.
Деменция с тельцами Леви.
Lewy body dementia.
У неё была деменция?
Suffering from dementia?
- Деменция на почве СПИД.
AIDS-related dementia.
– Деменция, не обусловленная лекарствами!
“For non-drug-related dementia.”
– Фред, тебе пришлось долгие годы терпеть деменцию Джилли.
‘You lived with Jilly’s dementia for a long time, Fred.
– Деменция не наблюдается? Поджав губы, Дениз энергично покачала головой: – Нет.
“No dementia?” Denise pursed her lips and shook her head. “No.
Но деменция, вызванная тельцами Леви, выходит за пределы программы второй стадии эксперимента.
But Lewy-body dementia is beyond the purview of Phase Two testing.
В конце концов Альфреда выписали с диагнозом: «паркинсон», деменция, депрессия, невропатия ног и мочевого пузыря.
Alfred was finally discharged with a diagnosis of parkinsonism, dementia, depression, and neuropathy of the legs and urinary tract.
– Я был так несдержан с Джилли, – нарушил тишину Фред. – Я имею в виду, когда у нее началась старческая деменция.
‘I used to get ever so impatient with Jilly,’ Fred said, into the silence. ‘When she had the dementia, I mean.
Чтобы исключить немедикаментозную деменцию, он предложил поместить Альфреда на десять дней в больницу и сделать перерыв в приеме лекарств.
He said the only sure way to rule out dementia would be to put Alfred in the hospital for a ten-day “drug holiday.”
Тот, не изменившись в лице, явственно произнес: — Параноик. Лен прорычал в ответ: — Меланхолия. Деменция прекокс. Шизо и так далее. Раздвоение личности.
Zimmerman, without any change of expression, said distinctly: “Paranoiac.” Len growled at him, “Melancholia. Dementia praecox. Schizo-something. Dual personality.
Но чувствовалась в нем чуждая нотка, какая-то жесткость, напоминающая, подумалось Бену, жесткость рефери, ведущего счет на ринге. — Я был на вашей лекции по проблемам деменции.
Yet there was an edge to it, a toughness that made Ben think of an umpire calling strike three. “I attended the lecture you gave on dementia.
Теория стремительно развивалась и, как вы увидите далее, нашла применение в самых разных областях — от стимулирования творческого мышления до улучшения памяти и борьбы с деменцией.
It has developed exponentially and, as you will see in this book, can be applied in many ways – from nurturing creativity and strengthening memory to helping fight dementia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test