Translation for "демагогов" to english
Демагогов
noun
Translation examples
Ограничение права на самоопределение не подорвет позиции демагогов.
Imposing limits on the right to self-determination will not cut short the demagogues.
Эти качества могут легко стать предметом манипуляции со стороны демагогов.
The above stimuli therefore merely promote the impetus that could be exploited by demagogues.
Она также лишит демагогов основных рычагов использования населения в своих корыстных интересах.
It would also deprive demagogues of grounds to exploit the people for their own ends.
Еще одним свидетельством того, что демократия - это трудно достижимая цель, является распространение националистической и прочих демагогий.
The rise of nationalistic and other demagogues was yet another demonstration that democracy was a goal that was not easily reached.
Демагоги, политические сепаратисты и экстремистские группы поощряются и поддерживаются силами извне, с тем чтобы поставить под сомнение законный характер правительств и их способность управлять страной.
Demagogues, political separatists and fringe groups are being encouraged and supported by external forces to challenge the legitimacy of Governments and their capacity to govern.
Правительствам прежде всего следует лишить демагогов монопольного права формировать общественное мнение в отношении миграции, они также должны уметь противостоять угрозе нетерпимости.
Above all, Governments should deny demagogues a monopoly in shaping public opinion regarding migration and face down the threat of intolerance.
Многие в Вашингтоне, несомненно, будут испытывать к этому отвращение: они видят в г-не Аристиде популистского демагога, вступившего на путь создания однопартийного государства.
Many in Washington will no doubt be loath to do that - they see Mr. Aristide as a populist demagogue well on his way to creating a one-party State.
Все мы должны неустанно бороться против сил тьмы и стремящихся к власти демагогов, которые являются главным источником и генератором преступной террористической деятельности.
We should all fight unabatedly against the forces of darkness and the power-hungry demagogues who are the main source and generator of criminal terrorist activities.
Однако развитие событий в бывших государствах-членах показывает либо, что катастрофы можно избежать, как это было по крайней мере в одном из случаев, либо, что трагедию можно усугубить, если не проявить достаточно мудрый подход или если право на самоопределение станет жертвой демагогов и демагогии.
However, the developments in former Member States prove either that calamity can be avoided - as was the case in at least one instance - or that a tragedy can very well be compounded if wisdom is in too short supply or if the right to self-determination falls prey to demagogues and demagoguery.
Определение терроризма должно быть сформулировано таким образом, чтобы не исключать какие-либо виды террористической деятельности, будь то акции, организованные государством или религиозной сектой, негосударственным субъектом или отдельным демагогом.
The definition of terrorism should be crafted so as not to exclude any type of terrorist activities, whether sponsored by a State or religious sect, a non-State actor or an individual demagogue.
Потому что он чокнутый ультраправый демагог
That's cause he's a crazy right-wing demagogue.
Так происходит каждый раз, когда мы избираем демагога.
It happens every time we elect a demagogue.
Как ты можешь защищать этого демагога, нашего президента?
How can you defend this demagogue president of ours?
Один из наших членов называет меня опасным демагогом.
One of our own members calls me a dangerous demagogue.
Республиканцы прибегнут к демагогии с нами насчёт этих помилований.
Republicans will try to demagogue us with these pardons.
Да, волю народа не должны извращать всякие демагоги, которые... погоди-ка, что это такое?
Yes, the will of the people should not be subverted by demagogues who-- hey, what's this?
Помните, что это общество, управляемое не генералами, не священниками, не бюрократами, не демагогами, а банкирами.
Remember, this is not a society ruled by generals, not by priests, not by bureaucrats, not by demagogues, none of those, but by bankers.
Если у вас есть демагог с фанатическим массовым движением, культовая личность, которая навязывает программу группы банкиров-экстремалов и финансовых олигархов, то это - фашизм.
If you have a demagogue with a fanatical mass movement, a personality cultist, who is imposing the program of a group of extreme bankers and finance oligarchs, that's fascism.
— Демагоги хотели его захватить…
“The demagogues meant to get him.”
И никакой демагог не сможет их контролировать.
No demagogue can control that.
а кроме того он и сам был демагог.
besides, he had been a demagogue himself.
У него была душа филолога, а не демагога.
He had the soul of a grammarian, not a demagogue.
– Да. Тогда гражданами правит демагог.
Yes. A demagogue can control the citizenry.
Политик, оратор, демагог, рапсод?
Or a politician, orator, demagogue, rhapsode?
Он считает Джулиана в некотором роде демагогом.
He considers Julian something of a demagogue.
– Слово «демагог» ты произносишь с пренебрежением в голосе.
"You say 'demagogue' with scorn in your voice.
Кто за нами гонится? — Демагог Ктесий и его люди!
Who is after us?"               "Kteson the demagogue and his gang!
Подобная публика послужит плодородной почвой для всякого рода демагогов.
They will offer fertile soil to any demagogue.
noun
226. Сроки проведения выборов должны быть согласованными, их нельзя навязывать; они должны быть реалистическими и устанавливаться без демагогии и без предварительных условий, которые могут использоваться для того, чтобы никогда их не проводить.
Electoral timetables should be agreed upon, not imposed, and realistic, not demagogic; they must not be used as pretexts for postponing the process indefinitely.
В последние годы призраки неконституционных изменений формы правления вновь стали преследовать Африку -- через посредство военных заговоров и так называемых массовых действий, которые инспирируются ненасытными политиками-демагогами.
In recent years, the ghosts of unconstitutional changes of Government have again haunted Africa -- through military coups and socalled mass action instigated by insatiable demagogic politicians.
Цели развития тысячелетия будут достигнуты в Африке только в том случае, если африканские страны будут иметь подлинное самоуправление, а бывшие колониальные державы перестанут проводить в отношении африканских стран свою политику лицемерия и демагогии.
The MDGs will only be achieved in Africa if African countries enjoy genuine autonomy and if the former colonial powers abandon their hypocritical, demagogic policy towards African countries.
В последнее время почти в каждом случае крупного внутригосударственного конфликта - от республик бывшего Советского Союза до Руанды - этнические и религиозные конфликты были связаны со снижением уровня валового национального продукта на душу населения, возобладанием политики демагогии и крахом эффективного и ответственного правления.
In almost every case of major intra-State conflict of recent times, from the former Soviet republics to Rwanda, ethnic and religious conflict has been associated with declining per capita gross national product, the rise of demagogic politics, and the collapse of effective, responsible government.
Активность этих исповедующих расизм группировок, хотя она носит более заметный характер и не так респектабельна, как деятельность традиционных партий, не должна позволять нам забывать об эффекте тривиальности, порождаемом деятельностью "институционализированных" расистских партий, таких, как Национальный фронт во Франции и Фламандский блок в Бельгии, идеи которых пропитали своим ядом политические программы других, более умеренных партий, которые из чистой демагогии подхватили лозунги в поддержку дискриминации и недоверия по отношению к иностранцам, делая из наплыва иммигрантов в Европу причину всех зол.
Although the racist activism of such groups is more visible and less overtly respectable than that of the traditional parties, it is important not to overlook the role played by the "institutional" racist parties in reducing racism to a commonplace. Such parties include the Front National in France and the Vlaams Blok in Belgium, whose ideas have contaminated the political platforms of other, more moderate parties, which, for purely demagogic reasons, have taken up the arguments in favour of exclusion and mistrust of foreigners, portraying immigration from outside Europe as the root of all evil.
Но раз уж вы заговорили о демагогии, то, по-вашему, достойная смерть - это не демагогия?
But since you bring up demagoguery, my dear Ramon. Don't you think that what's really demagogic is to say 'Death with dignity'
Может быть, новое правительство… Нет, Гото демагог и дурак.
Perhaps the new government…no, Goto was a demagogic fool.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test