Translation for "дельмас" to english
Дельмас
Translation examples
Брифинг в полицейском участке 33 Дельмаса
Police briefing at Delmas 33 police station
72. Большинство перемещенных лиц (70,6%) проживают в трех коммунах: Дельмас, Порт-о-Пренс и Карфур.
72. The majority of displaced persons (70.6 per cent) live in the three communes of Delmas, Port-au-Prince and Carrefour.
Можно ли говорить о лживых утверждениях, если в ходе передачи по "Карибскому радио" 20 сентября 2003 года, - запись которой имеется у независимого эксперта, - как мировой судья Дельмаса Стевенсон Тимолеон, так и лидер НО Соннен почти банально признали в ходе беседы, что "уполномоченные" действуют при комиссариате Дельмас 33.
How can such allegations be dismissed as lies when during a programme broadcast on Radio Caraïbes on 20 September 2003 - of which the independent expert has a recording - both the justice of the peace in Delmas, Mr. Stevenson Timoléon, and OP leader Sonnen calmly admit during the discussion, that attachés are working in the Delmas 33 police station?
По словам руководителя комиссариата полиции Дельмаса 33, упомянутого в документе НКЗПГ, эти утверждения являются ложью и грубой фальшивкой, лишенной всяких оснований.
The chief of the Delmas 33 police station, which is mentioned in the NCHR document, dismisses the allegations as lies and gross untruths that are completely groundless.
По мнению представителя руководства комиссариата полиции Дельмаса, это оружие было недавно выкопано из тайника, поскольку на нем в некоторых местах оставались следы земли.
According to a well-placed source in the Delmas police station, these arms must have been recently dug up, as some of them bore traces of mud.
- комиссариаты полиции в местечках Дельмас 33, Ситэ-Солей (представляющих особую важность в свете недавних событий, о которых будет сказано ниже) и, в провинции, в городах Жакмель, Кап-Аитьен и Гонаив.
The police stations in Delmas 33, Cité Soleil (in both of which the atmosphere is particularly tense as a result of recent events, as will be seen below) and, in the provinces, Jacmel, Cap-Haïtien and Gonaïves.
41. Независимый эксперт принял это сообщение к сведению, но установил, что уже после 13 августа агенты БОН продолжали арестовывать людей и передавать их в комиссариат местечка Дельмас 33.
41. The independent expert took note of this reply, but observed that individuals who had been arrested continued to be brought to the Delmas 33 police station by members of the special brigades after 13 August.
56. Наконец, совсем недавно правительственный уполномоченный из Гонаив был отстранен от должности и замещен заместителем мирового судьи из Дельмаса Аслесом Сен-Луи, который не отвечает даже минимальным требованиям этого важного поста.
56. Just recently the government commissioner for Gonaïves was removed from office and replaced by a justice of the peace from Delmas, judge Aslès Saint-Louis, who does not meet any of the minimum requirements for such important duties.
Миссия посетила также ряд военных и полицейских объектов МООНСГ, включая 33 полицейских участка в Дельмасе, а также лагерь внутренне перемещенных лиц <<Каррадо>> и больницу для лечения больных холерой в Порт-о-Пренсе.
The mission also visited various MINUSTAH military and police facilities, including the Delmas 33 police station, as well as the Carradeux camp for internally displaced persons and a cholera treatment centre in Port-au-Prince.
Параллельно ставилась задача обеспечить возвращение перемещенного населения, живущего в настоящее время в шести лагерях, где сосредоточено порядка 5000 семей, и его расселение в 16 округах на территории муниципалитетов Порт-о-Пренса, Петьонвиля и Дельмаса.
In parallel, the project aimed to facilitate the return and relocation of the displaced people currently living in six camps, hosting about 5,000 households, to the 16 districts, spread over the municipalities of Port-au-Prince, Pétionville and Delmas.
Жак Шабан-Дельмас: 13,60%.
Jacques Chaban-Delmas: 13.60%.
Вам ведь это известно, лейтенант Дельмас?
But you know that, Lieutenant Delmas.
Я оставил его с доктором Дельмасом.
I left him with Dr Delmas.
через 4 дня после Жака Шабан-Дельмаса.
4 days after Jacques Chaban-Delmas.
Шабан-Дельмас будет думать, что пробил его час.
Chaban-Delmas will think that his time has come.
Мне позвонил один врач на пенсии по имени Дельмас.
I received a phone call from a retired doctor Delmas.
Премьер-министр Ширак согласен выслушать премьер-министра Шабан-Дельмаса?
If Prime Minister Chirac has no objection to Prime Minister Chaban-Delmas speaking.
Простите, г-н председатель, сейчас не время и не место для дебатов, но я хочу заметить, что Жак Шабан-Дельмас абсолютно прав насчет коллегиального руководства.
If you allow, Mr. President, this is not the time or the place to start the debates, but I want to say that Jacques Chaban-Delmas is right to abandon the idea of collective leadership.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test