Translation for "деколонизирована" to english
Деколонизирована
Translation examples
Я верю, что благодаря учредительному собранию справедливость будет деколонизирована и национализирована.
I believe that, through the Constituent Assembly, justice will be decolonized and nationalized.
Тем не менее Испания заявляет о необходимости деколонизировать Гибралтар на основе так называемого принципа <<территориальной целостности>>.
Spain nevertheless asserted that Gibraltar should be decolonized on the basis of a so-called principle of "territorial integrity".
Оставшиеся 17 несамоуправляющихся территорий должны быть деколонизированы с учетом особенностей каждого конкретного случая.
The remaining 17 Non-Self-Governing Territories must be decolonized, taking into account the specificity of each case.
Однако 29 лет спустя Западная Сахара остается единственной территорией в Африке, которая не была деколонизирована.
Yet 29 years later, Western Sahara was the only territory in Africa not to have been decolonized.
Поэтому коренным народам Гавайев так и не была предоставлена возможность деколонизировать свои земли или проголосовать за автономию или независимость.
Therefore, the indigenous peoples of Hawaii were never given the opportunity to decolonize their lands or to vote for autonomy or independence.
К сожалению, Западная Сахара, единственная территория, остающаяся в списке несамоуправляющихся территорий на африканском континенте, еще не деколонизирована.
Regrettably, Western Sahara, the only remaining Territory on the list of Non-Self-Governing Territories on the African continent, remains to be decolonized.
21. Представитель Индии предложил деколонизировать все 16 несамоуправляющихся территорий, включенных в список Организации Объединенных Наций.
21. The representative of India wanted all 16 of the Non-Self-Governing Territories on the United Nations list to be decolonized.
Абсолютно неразумно предполагать, что территория может быть деколонизирована посредством применения принципа территориальной целостности, если на это нет демократически выраженного согласия ее жителей.
It was totally irrational to suggest that a Territory could be decolonized by applying the principle of territorial integrity unless it was with the democratically expressed consent of the inhabitants.
85. Развивается деколонизированное образование, благодаря чему осуществляется программа борьбы с неграмотностью "Я тоже могу", которая освободила страну от неграмотности.
85. Bolivia promotes decolonized education, which gave rise to the "Yes I can" literacy programme that freed the country from illiteracy.
Потом Оденигбо размахивал номером «Дейли тайме» и кричал: «Пришла пора деколонизировать систему образования! Не завтра, а прямо сейчас!
Later, he watched Odenigbo wave around a copy of the Daily Times, shouting, "It is now that we have to begin to decolonize our education! Not tomorrow, now!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test