Translation for "декодирована" to english
Декодирована
verb
Translation examples
verb
Был секвенирован или декодирован геном (генетический материал) ряда организмов.
A number of organisms have had their genomes (genetic material) sequenced or decoded.
ИБА приступила к разработке всеобъемлющего типового договора, касающегося глобального обязательства декодировать все ДНК человека и предоставить сведения, полученные в результате этого технологического прорыва, всем заинтересованным секторам.
IBA began work on developing a comprehensive model treaty dealing with a global undertaking to decode the entire human DNA and to make available results of this technological breakthrough to all interested sectors.
Декодированные перехватывает загадкой.
Decoded Enigma intercepts.
- Мы можем его декодировать?
Can we decode it?
Она может декодировать книгу?
Can she decode the book?
Вы смогли его декодировать?
Were you able to decode it?
Он декодировал синапсы в режиме реального времени.
He was decoding the synapses in real time.
Эй, Энжела все еще пытается декодировать изображения.
Hey, Angela is still trying decode the picture.
- Тошико, посмотри, сможешь ли декодировать эти иероглифы.
Toshiko, see if you can decode those hieroglyphics.
Придется тебе декодировать в дороге. Это зверь.
Then you'll have to decode it on the run.
Хотя бы дождитесь, пока я закончу декодировать сигнал.
At least wait until I finish decoding the signal.
Ни электроники, которую нужно декодировать, ни звуковой микроцепи.
There's no electronic impulse matrix to decode, no sonic micro-circuit to disrupt.
Можно свихнуться, пытаясь ее декодировать, потому что она не поддается расшифровке.
You could go crazy trying to decode it, because it won't.
Я прикладываю координаты, которые, я уверена, сможет декодировать твой штурман, для меня же они представляют загадку.
I enclose the co-ordinates, which I am sure your navigator can decode, as they are mysterious to me.
Иоситаро коснулся сенсора, отвечая тем же кодом, которым он попросил его забрать. «Ждите. — Его коммуникатор автоматически декодировал ответ. — Ваше местонахождение установлено.
Yoshitaro touched a sensor, responding in the same code he’d asked for extraction on. “Stand by,” the return came, automatically decoded by his com. “You’re located.
Последовала пауза длиной в несколько секунд, пока наш компьютер кодировал голос капитана для передачи, посылал его на расстояние 20 000 километров к «Золотистому кедру», получал ответ и декодировал его, превращая в звук.
There was a pause of several seconds as our computer coded the captain's voice for transmission, squirted it to the Golden Cedar 20,000 klicks away, received an answer, and decoded it into sound.
Сообщение было принято и декодировано в штаб-квартире большой чайной плантации на горе Мланьи, владелец которой был членом центрального комитета Мозамбикского национального сопротивления и исполнительным директором разведки РЕНАМО.
The message had been received and decoded at the headquarters of a large tea plantation on the slopes of Mlanje Mountain, the proprietor of which was a member of the central committee of the Mozambique National Resistance and the deputy director of Renamo intelligence.
— Мы пришли сюда, потому что решили, что здесь нас станут искать в последнюю очередь, — говорил на ходу Морган. — «Руби» декодировала для нас замок, и мы решили, что отсюда мы по крайней мере увидим, когда за нами придут. — Разумно.
“We came here because we thought it would be the last place anyone might think of searching for us,” Morgan explained as we climbed upward. “Ruby was able to decode the doorlock, and we figured that up here at least we’d see anyone coming for us.”
Переключение / ЛитВиз-21/1 Подсеть B (декодировано: центр управления в австралийском Кейпе: Сообщение передано службой слежения за космическими объектами: Лунный центр управления: центр управления в австралийском Кейпе: руководитель группы разработки мыслительных систем АСИДАК Роджер Аткинс) = в реальном времени)
Switch/LitVid 21/1 B Net (Decoded: Australian Cape Control: Message relayed Space Tracking: Lunar Control: Australian Cape Control: AXIS Mind Team Leader Roger Atkins) = realtime)
verb
Я только что декодировал твой резервный диск.
I just decrypted your backup drive. Pretty sweet.
Вы на неё смотрите, вот эти единицы и нули мы пытаемся декодировать.
You're looking at it. Those ones and zeros, that's what we're trying to decrypt.
Затем «псы» вернулись к Мадемуазель, она декодировала их и вычислила дичь, которую они загнали. — У нас есть на корабле «заяц», — сказала Мадемуазель Хоури, когда они остались одни в Оружейной после занятий. — Нечто спряталось в системе Оружейной, и я готова держать пари, что Вольева об этом не знает сама.
Then the dogs returned to the Mademoiselle, and she decrypted them and unravelled the prey they had located. 'She has a stowaway,' the Mademoiselle said when she and Khouri were alone after a session. 'Something has hidden itself in the gunnery system, and I'm prepared to bet she knows nothing about it at all.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test