Translation for "деккан" to english
Деккан
Similar context phrases
Translation examples
:: исследование происхождения вулканической провинции Деккан, а также ее морского продолжения;
:: Study of the genesis of the Deccan volcanic province as well as its offshore extension
В Индии Общество развития Деккана (ДДС) в штате Андра-Прадеш работает с коллективами женской бедноты почти в 75 деревнях.
In India, the Deccan Development Society (DDS) in Andhra Pradesh is working with poor women's collectives in some 75 villages.
Редакционная статья заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации, посвященная проблемам Организации Объединенных Наций и управления Интернетом и распространенная <<Интернет пресс сервис>>, была опубликована, среди прочего, в газете <<Деккан геральд>> (Индия) и <<Демокрасиа дихиталь>> (Коста-Рика).
An "op-ed" by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, on the United Nations and Internet governance, distributed by Inter Press Service, was published, among others, by the Deccan Herald (India) and Democracia Digital (Costa Rica).
Помимо обучения женщин в более чем 70 деревнях таким методам хозяйствования, эти женщины работают в Обществе развития Деккана, где оказывают помощь женщинам в создании женских ассоциаций (sanghams), т.е. женщинам, которые "сами решают, какие культуры им возделывать, создают общинные хранилища зерна, куда стекается избыточная продукция, и реализуют ее по ценам ниже рыночных членам общества, живущим за чертой бедности и не имеющим земли или не сумевшим вырастить достаточный объем продовольственных культур".
In addition to training women in over 70 villages to employ this type of farming, these women work with the Deccan Development Society to help women form women's sanghams (associations) "that decide their own crops, set up community grain banks that collect surplus produce and sell it at lower than market rates to below-poverty-level members who have no lands, or have not managed to grown enough food."
72. Две индийские женщины, разработавшие методы ведения органического фермерского хозяйства, при которых не используются ни оросительные водные ресурсы, ни химические удобрения и пестициды, но которые, тем не менее, приносят избытки продуктов, обучили жительниц более 70 деревень таким методам хозяйствования; кроме того, эти женщины работают в Обществе развития Деккана, где оказывают помощь женщинам в создании женских ассоциаций (сангхамов), <<которые сами решают, какие культуры им возделывать, создают общинные хранилища зерна, куда стекается избыточная продукция, и реализуют ее по ценам ниже рыночных членам общины, живущим за чертой бедности, которые не имеют земли или не сумели вырастить достаточный урожай продовольственных культур>>.
72. Two Indian women, who developed organic farming methods that do not make use of irrigation or chemical fertilizers and pesticides yet still deliver surplus produce, trained women in more than 70 villages to employ this type of farming, as well as working with the Deccan Development Society to help women form women's sanghams (associations) "that decide their own crops, set up community grain banks that collect surplus produce and sell it at lower than market rates to below-poverty-level members who have no lands, or have not managed to grow enough food."
Деккан с удивлением посмотрел на следы от копыт, остающиеся на песке.
Deccan was surprised to see that it left hoofprints in the sand.
— ДА? — Теперь, наверное, уже ничего не изменишь… — НЕ ИЗМЕНИШЬ. — Я так и думал, — уныло протянул Деккан.
YES? “I s’pose there’s no chance that I could sort of…” NO. “Thought not,” said Deccan despondently.
— Э-э… — нерешительно протянул он. — Слушай, э-э-э… может, объяснишь, а что теперь со мной будет? Смерть объяснил. — Так я и думал, — мрачно отозвался Деккан.
“Er,” he said, “can you tell me, er…what happens now?” Death told him. “Thought so,” said Deccan glumly.
Итак, перед Декканом был Тенто, который точно так же трижды в день совершал песнопения, иногда получал в подарок рыбу и столь же неукоснительно ходил по нужде, хотя в последнем он либо был не столь педантичен, как Деккан, либо по какой-то причине не всегда считал эти события достойными занесения в летопись.
Before Deccan there was Tento, who also chanted three times a day and also sometimes received gifts of fish and also went to the lavatory, although either he wasn’t so assiduous about it as Deccan or hadn’t thought it always worth writing down.
Будет ошибочно утверждать, что в этот миг на лице Деккана Рибоба отразилось смятение, поскольку настоящее его лицо находилось в десятке ярдов и несло на себе застывшую усмешку — словно до покойного дошел наконец смысл шутки.
It would be wrong to say a look of panic passed across Deccan Ribobe’s face, because at that moment it was several yards away and wearing a sort of fixed grin, as if it had seen the joke at last.
Так не шагал он уже несколько десятилетий — поразительно, как легко уходят и возвращаются к нам подобные навыки. Однако не успел он преодолеть и половины расстояния, как фигура вдруг изрекла: — ДЕККАН РИБОБ… — Он самый. — ПОСЛЕДНИЙ ПРИВРАТНИК…
He hadn’t stridden for decades, but it was amazing how it all came back to you. Before he was halfway to the dark figure, it spoke to him. DECCAN RIBOBE, it said. “That’s me.” LAST KEEPER OF THE DOOR.
— Старый Тенто говаривал, что-то есть там, под холмом, такое — большую силу над людьми имеет, разные странности заставляет делать, — сказал Деккан, нехотя следуя за удаляющейся фигурой. — За собой я никаких странностей не замечал.
“Ole Tento said there was somethin’ under the hill there that could make people do things. Put strange fancies in their ’eads,” said Deccan, reluctantly following the stalking figure. “I never had any strange fancies.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test