Translation for "деист" to english
Деист
noun
Translation examples
noun
– А, – понял Сказитель. – Стало быть, вы деист 23, как и Том Джефферсон.
“Ah,” said Taleswapper. “A Deist, then, like Tom Jefferson.”
живи он на сто лет раньше, он стал бы деистом, быть может, даже пантеистом.
a hundred years earlier he would have been a deist, perhaps even a pantheist.
Слыша многие высказывания профессора, я привык считать его атеистом или, в крайнем случае, деистом[19].
From his many comments, I have always taken the professor to be an agnostic, or at the very most, a Deist.
Священники, деисты, атеисты и пресвитериане, нелепые республиканцы, утописты и люди, которые просто недолюбливали Бирсфордов.
Priests, deists, atheists and Presbyterians; visionary republicans, Utopists and men who merely disliked the Beresfords.
– Друзья, не поймите меня превратно: отцы-основатели, хоть и верили искренне и глубоко, были при этом деистами, признающими Бога в общем и широком смысле.
«My friends, don’t get me wrong, our forefathers were deeply religious men, but they were Deists — men who believed in God, but in a universal and open-minded way.
Ван вызвал это сообщение, но оно оказалось лишь короткой статейкой, где отмечалось, что среди деистов два самых ширящихся направления — это Сообщество Внявших Откровению и Христо-Воскресенцы.
Van called up that one, but it was a short article noting that among deists the two fastest growing religions were the Community of the Revealed and Christos Revivos.
Он напрягся, читая последнюю строку: «…в целом, процент деистов на Ислине увеличился с двадцати девяти до пятидесяти пяти за последние пять лет лишь с умеренным замедлением роста…»
Van stiffened at the last line: “... overall, the percentage of deists on Islyn has increased from 29% to 55% over the past five years, with only a moderate slowing in growth...”
Мы находимся на противоположных полюсах нашего диалектического братства, один – общительный еврей-агностик с восточного побережья, второй – не вписывающийся в компанию мизантроп, деист по умолчанию с западного, и с тех пор, как мы встретились, он ждет, что я напишу роман о предмете, истинно заслуживающем моего времени и энергии;
We are the opposite poles of our dialectic brotherhood, East Coast-worldly-bon-vivant-doubting-Jew and West Coast-antisocial-misfit-deist-by-default, and since we met he’s been waiting for me to write a novel about a subject truly worthy of my time and energy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test