Translation for "дезориентирующее" to english
Дезориентирующее
verb
Translation examples
Они дезориентируют общество, сбивают людей с толку, провоцируют глухое сопротивление действительно необходимым и полезным делам.
The latter disorient society, disconcert people and provoke blind opposition to truly necessary and beneficial causes.
Игнорирование достигнутых успехов дезориентирует власти Беларуси в нашем стремлении вперед, ибо получается, что независимо от того, прогрессируем мы или нет, оценка все равно оказывается негативной.
In their desire to move forward, the leaders of Belarus are disoriented when such successes are ignored. It would seem that, regardless of whether or not we make progress, the assessment will always be negative.
В этом тоже состоит одна из последних позиций, выраженных, кстати, в НьюЙорке, и эта позиция дезориентирует нас, государства, не обладающие ядерным оружием, или государства, отказавшиеся от ядерного оружия.
This is one of the most recent positions expressed in New York and it is a position which leaves us non-nuclear States or States which have renounced nuclear weapons feeling disoriented.
По данным организаций, занимающихся оказанием правовой помощи палестинским заключенным или документированием практики содержания под стражей, которой придерживается Израиль, условия содержания под стражей оказывают дезориентирующее, изолирующее и унижающее воздействие на заключенных.
According to organizations that provide legal assistance to Palestinian detainees or work to document Israeli detention practices, detention conditions are reported to have a disorienting, isolating and humiliating effect on detainees.
Обучаемые будут ознакомлены с типами оружия травматического действия, используемого для борьбы с уличными беспорядками и подавления сопротивления задерживаемых, и отвлекающих или дезориентирующих устройств, а также с методами надлежащего обращения с ними и требованиями техники безопасности.
The training would explain the type of nonlethal equipment to be used to control crowds and to restrain resistant individuals and devices that distract or disorient and how to avoid improper use or serious injury.
274. Свобода публикации, которую дает Интернет, предоставляя возможность размещения материалов, которые не только не воспитывают, но и дезориентируют пользователей, начинающих или устанавливающих первые контакты для пополнения своих знаний и опробования других форм обучения, контрастирует с теми выгодами, которые дает сеть.
274. The freedom to publish on the Internet means that material and content is on offer to beginner users making their first contacts in order to increase their knowledge and experiment with new ways of learning which, far from forming their minds, disorients them, a disadvantage that contrasts with the benefits provided by the network.
Теперь сильно дезориентирует.
Now, that's very disorienting.
Этот крик дезориентирует наших драконов.
- Its scream disorients the dragons.
Они дезориентируют стая довольно легко.
They'll disorient a flock pretty easily.
Белая тьма дезориентирует вас за несколько секунд.
A whiteout will disorient you in seconds.
Он испускает дезориентирующий свет и высокое напряжение.
It emits a disorienting light and amplified voltage.
Это немного дезориентирует, будто часть меня пропала.
It's disorienting, like part of me is missing.
Видения - они немного дезориентируют.
The visions—they’re a little disorienting.”
Темнота и движение дезориентируют.
The darkness and motion were disorienting.
Он дезориентирует любого телепортиста в радиусе пяти метров.
“It’ll disorient any teleport within maybe five meters of it.
Мэрэм пожаловался, что путешествия в горах дезориентируют и тут легко потеряться.
As Maram complained, travel in the mountains was disorienting, and one could easily become lost.
Ксавьер надеялся, что уничтожение местного воплощения всемирного компьютерного разума полностью дезориентирует мыслящие машины.
Xavier had hoped the destruction of the local evermind would completely disorient the thinking machines.
Дезориентирующее влияние такого сдвига используется затем учителем для подкрепления утверждения, что восприятие мира никогда не бывает окончательным.
A teacher then uses the disorienting effects of such a shift to reinforce the notion that the perception of the world is never final.
— Нет. Тут написано, что это полностью дезориентирует пациента, даже если он находится в глубокой коме, а порой вызывает рефлекторную рвоту.
“No. It says here that will completely disorient a person, even if they’re in a deep coma. And it often causes spontaneous vomiting.”
Однако куда более странным и дезориентирующим представляется то обстоятельство, что все эти немыслимые существа окружены аурой безусловной реальности и достоверности.
But to encounter them in all their strangeness, yet bolstered by an unassailable aura of certainty and solidity, is doubly disturbing and disorienting.
Эта красота дезориентирует многих игроков, потому что, когда звучит гонг, большинству из них кажется, что они пытаются проснуться.
The beauty disorients many of the players, because when the gong sounds, most of them seem like they're trying to wake from a dream.
Все, благодаря чему он мог продолжать двигаться, было его собственное ощущение пространства, и ему приходилось бороться, чтобы игнорировать дезориентирующий водоворот снега.
All he could go on was his own sense of direction, and he had to fight to ignore the disorienting swirl of snow.
Выбейте его, и шок временно дезориентирует Аксос.
Hit that, and the shock will disorientate it temporarily.
Процесс настолько дезориентирует его, что он теряет желание лгать.
He's so disorientated by the process he loses the will to lie.
Кей всегда отмечала странную дезориентирующую атмосферу подобных мест.
There was that queer, disorientating atmosphere that Kay had always noticed at sites like this.
С момента выхода книги все названия улиц были изменены, и это обеспечило нам потрясающе дезориентирующий психогеографический опыт.
All the street names had changed since the book had been published and it thus provided us with a wonderfully disorientating psychogeographical experience.
После перелета на скачковом корабле Лео полагались сутки отдыха перед началом занятий. Он хорошо выспался за ночь в невесомости, и его настроение значительно улучшилось по сравнению со вчерашним днем, испорченным «дезориентирующей лекцией» Ван Атты (назвать ее иначе Лео не мог).
His schedule allowed this one free day, to recover from trip fatigue and Jump lag before his course was to begin. A good night’s sleep in free fall had already improved his tone of mind vastly over yesterday, after Van Atta’s—Leo could only dub it “disorientation tour.”
Это заявление (которое также воспроизводится в пункте 290 доклада) содержит ссылку на одно решение Трибунала по спорам и дезориентирует читателя относительно реальной степени, в которой Трибунал по спорам неоднократно полагался на постановления Апелляционного трибунала, а также на решения бывшего Административного трибунала.
This statement (which is repeated also at para. 290 of the report) quotes one decision of the Dispute Tribunal and misinforms the reader about the true extent of the reliance of the Dispute Tribunal in countless cases on the rulings of the Appeals Tribunal as well as on the judgements of the former Administrative Tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test