Translation for "дезир" to english
Дезир
Translation examples
- Достопочтенный Дезире Виейра
- Hon. Desire Viera
- Закупочная контора Бо Шини де Дезире Эбуа
Desire Ebua's Bo Chini purchasing office
Подписав Сиртское мирное соглашение от 18 апреля 1999 года и Лусакское соглашение о прекращении огня, президент Лоран-Дезире Кабила наглядно продемонстрировал преданность конголезского народа делу мира.
In signing the Sirte Peace Agreement of 18 April 1999 and the Lusaka Ceasefire Agreement, President Laurent Désiré Kabila demonstrated the Congolese people's desire for peace.
68. Представленный ниже инструмент для выбора практики и поддержки принятия решений был разработан участниками проекта ЕС-ДЕЗИРЕ и ВОКАТ для внедрения надлежащей практики в области УУЗР в определенной природной и человеческой среде.
68. The selection and decision support tool presented below has been developed by EU-DESIRE and WOCAT for the implementation of good practices in the field of SLM in a given natural and human environment.
Вначале эти контакты были довольно обнадеживающими, когда президентом был Лоран-Дезире Кабила, который, имея определенные требования в отношении Бурунди, повидимому, стремился, со своей стороны, пойти на уступки в связи с бурундийскими требованиями.
At the outset the contacts were fairly promising, under the chairmanship of the late Laurent Désiré Kabila, who, while having demands to make of Burundi, appeared for his part to be desirous of offering concessions to Burundi's demands.
39. После народного восстания в Буркина-Фасо мой Специальный представитель вместе с Председателем Комиссии ЭКОВАС Кадре Дезире Уэдраого и Комиссаром Африканского союза по политическим вопросам Айшей Абдуллахи совершили 31 октября поездку в Уагадугу в рамках совместной миссии Организации Объединенных Наций, Африканского союза и ЭКОВАС.
39. Following the popular uprising in Burkina Faso, my Special Representative travelled to Ouagadougou on 31 October with the President of the ECOWAS Commission, Kadré Desire Ouédraogo, and the Commissioner of the Africa Union for Political Affairs, Aisha Abdullahi, as part of a joint United Nations-African Union-ECOWAS mission.
Организатором этого заседания был Европейский союз, который представляла Кэтрин Эштон, Высокий представитель по иностранным делам и политике безопасности, а его сопредседателями были Комиссар Африканского союза по вопросам мира и безопасности Рамтан Ламамра, заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по политическим вопросам Джеффри Фелтман и Председатель Комиссии Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) Кадре Дезире Уэдраого.
This meeting, hosted by the European Union (EU), represented by Catherine Ashton, the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, was co-chaired by the AU Commissioner for Peace and Security, Ramtane Lamamra, the United Nations Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, and the President of the Commission of the Economic Community of West African States (ECOWAS), Kadre Desire Ouedraogo.
1. По приглашению президента Объединенной Республики Танзании Бенджамина Уильяма Мкапы 3-4 сентября 1997 года в Дар-эс-Саламе состоялась встреча президента Зимбабве и нынешнего Председателя Организации африканского единства (ОАЕ) Роберта Мугабе, президента Уганды Йовери Мусевени, президента Руанды Пастера Бизимунгу, президента Демократической Республики Конго Лорана-Дезире Кабилы, премьер-министра Эфиопии Мелеса Зенауи и бригадного генерала Годфри Мьянды, вице-президента, представлявшего президента Республики Замбии Фредерика Чалубу, которые обсудили вопрос о конфликтной ситуации в Бурунди.
1. At the invitation of President Benjamin William Mkapa of the United Republic of Tanzania, Presidents Robert Mugabe of Zimbabwe and current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), Yoweri Museveni of Uganda, Pasteur Bizimungu of Rwanda and Laurent-Desire Kabila of the Democratic Republic of the Congo; Prime Minister Melea Zenawi of Ethiopia; and Brigadier General Godfrey Miyanda, Vice President, representing President Frederick Chiluba of the Republic of Zambia met on 3 and 4 September 1997 at Dar es Salaam and deliberated on the conflict in Burundi.
- Дезире д'Останд, старший сын Роджера ван Дипенбика и Нинетт д'Обри-сюр-Сентиплисс в Оверне.
I'm Desire d'Ostende, eldest son of Roger van Diepenbeek and Ninette d'Aubrey-sur-Saintiplisse in Auvergne.
А на самом деле было так. Они встретились в бистро «У Дезире» и обменялись несколькими фразами.
What was true was the meeting at Chez Desire and some of the things they’d said.
Дезире остановилась на полшаге, как будто колеблясь и борясь с желанием идти дальше.
Desiree had stopped short with one foot advanced, as though hesitating and struggling with the desire to go forward.
— Скажи Торансу, пусть найдет такси, где шофером Дезире. Да, да. Тот, что обычно стоит напротив «Мажестика».
“Tell Torrence to find Desire’s taxi… It’s usually outside the Majestic.
Так как, конечно, Гарри не знал, почему Дезире хотела отомстить мне, и мне не следовало ему говорить.
For, of course, Harry knew nothing of the cause of Desiree's desire for revenge on me, and it would have served no good purpose to tell him.
Анри Дезире Ландрю, также многоженец (Версаль, 1921). Казнен за убийство десяти женщин и одного ребенка.
Henri Desire Landru, same as Smith. (Versailles, 1921.) Executed for the murder of ten women and one child.
Уехал вчера в одиннадцать часов утра на такси. Шофер — Дезире, который почти всегда стоит около нашего отеля.
He left at eleven o’clock yesterday morning in a taxi, Desire’s taxi, which is nearly always parked outside the hotel.
И было ли это крайне смешным? Дезире Ле Мир вызывала его интерес, притом что за ней охотились все великие и могущественные господа Европы.
Was it not supremely ridiculous for Desiree Le Mire, who had been sought after by the great and the wealthy and the powerful of all Europe, to be regarded with desire by that ugly dwarf?
Шофер Дезире, которого удалось разыскать по телефону в его излюбленном бистро, утверждает, что вчера он отвез своего клиента не на вокзал, а в отель «Орленок» на бульваре Монпарнас.
And the taxi driver Desire, whom they had managed to reach by telephone at a bistro where he was one of the regulars, swore he had taken his fare, the day before, to the Hotel Aiglon, on Boulevard Montparnasse.
Поддерживая Дезире с обеих сторон под руки, мы пошли прямо через пещеру, на каждом шагу останавливаясь и прислушиваясь - нет ли здесь инков и не журчит ли вода, которую мы очень хотели отыскать. Но ничего не было слышно.
Supporting Desiree on either side, we struck out directly across the cavern, halting every few steps to listen for a sound, either of the Incas, which we feared, or of running water, which we desired. We heard neither.
— Единственная наша надежда теперь, — сказал Моуэт, — это встретить какое-нибудь судно, которое видело, как американец перевооружается, скажем, в порту Дезир, прежде чем направиться к мысу Горн. Иначе нам наверняка придется последовать за ним в Тихий океан.
'Our only hope now,' he said, 'is meeting a ship that has seen her refitting at say Port Desire before tackling the Horn: otherwise we shall certainly have to follow her round.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test