Translation for "дезертирам" to english
Translation examples
noun
3. Реинтеграция дезертиров в армию.
3. The reintegration of deserters into the army.
4. Реинтеграция дезертиров в воинские подразделения.
4. The reintegration of deserters into units of the army.
Правительство рассматривает дезертиров как <<пятую колонну>>.
The deserters are also perceived by the Government as a fifth column.
Эти дезертиры направляются в Дарфур вместе со своим оружием и боеприпасами.
The deserters take their weapons and ammunition with them to Darfur.
1. Дезертирам и уклоняющимся от воинской службы запрещается:
1. Deserters from, and evaders of, military service are prohibited from:
Кроме того, там не было никаких признаков наличия чадских дезертиров, как утверждало правительство.
Furthermore, there was no sign of Chadian deserters as alleged by the Government.
Дезертиры из отрядов НКЗН и ФРС, которые были опрошены членами Группы, подтвердили присутствие бурундийских завербованных боевиков, а один дезертир даже заявил, что большинство солдат в Чанзо являются бурудийцами.
CNDP and FRF deserters interviewed by the Group have confirmed the presence of Burundian recruits, and one deserter even stated that the majority of soldiers in the Chanzo camp were Burundian.
Напряженность дополнительно усиливалась присутствием дезертиров из вооруженных сил Чада.
The presence of Chadian military deserters further increased tensions.
В частности, дезертиры могут приговариваться не только к отсечению конечностей, но также и к клеймению.
Specifically, deserters could be punished not only by amputation but also by branding.
Разве дезертиры, руководящие бунтом, являются членами законных сил Котд'Ивуара?
Are the deserters leading the rebellion members of the regular forces of Côte d'Ivoire?
Другие предатели, дезертиры.
Other traitors, deserters.
Паникеров, коммунистов, дезертиров...
Defeatists, Communists, Deserters...
- Дезертира и убийцу.
Deserter and assassin.
– Что значит дезертир?
What's a deserter?
Сдохни, чертов дезертир.
Die, damn deserter.
– Живо в строй, слизняки! – заорал он. – Лентяйничать вздумали? – Он шагнул к ним и даже в темноте различил отметины на щитах. – Ага, дезертиры? Стрекача хотели задать? Все ваши давно в Удуне, со вчерашнего вечера! Приказ не вам, что ли, объявляли?
‘Come on, you slugs!’ he cried. ‘This is no time for slouching.’ He took a step towards them, and even in the gloom he recognized the devices on their shields. ‘Deserting, eh?’ he snarled. ‘Or thinking of it? All your folk should have been inside Udûn before yesterday evening.
– Какой он дезертир!
How can he be a deserter?
— Ушел как дезертир.
Gone as in deserted.
Мойссак был дезертиром.
Moissac was a deserter.
Дезертиры, самоубийцы.
Desertion or suicide.
Солдат побагровел. — Сэр Брикбальд назвал его дезертиром, да он и есть дезертир!
The soldier reddened. "A deserter Sir Bricbald named him, and a deserter he is!"
— Ненавижу дезертиров, — сказал Шарп. — Ненавижу проклятых дезертиров!
“I hate deserters,” Sharpe said, “I do so hate bloody deserters.”
Они дезертируют все до единого!
They’ll all desert!’
Может быть, они становятся дезертирами, а может быть…
Maybe they desert, or maybe . . .
Паучары они, эти дезертиры.
Trapdoor spiders, these deserters.
А вы двое дезертиры?
Are you two deserters?
noun
Миссия Целевой группы по вопросам дезертиров, находившаяся в Могадишо 19 - 26 марта, получила разрешение встретиться с этими дезертирами.
A mission of the task force on defectors to Mogadishu from 19 to 26 March was granted access to meet the defectors.
89. Работа с бывшими комбатантами (<<дезертирами>>).
89. Ex-combatants ("defectors") management.
Дезертиры указали, что военнослужащие продолжают получать приказы "вести огонь на поражение".
Defectors indicated that soldiers continued to receive "shoot to kill" orders.
В конце сентября ополченцы "Шабиха" ворвались в один из домов в Джалме и убили там дезертира.
In late September, shabbiha raided a house in Jalmeh, killing a defector.
Обстановка еще больше дестабилизировалась после того, как дезертиры стали заниматься бандитизмом на основных дорогах штата.
Insecurity continues, with defectors resorting to banditry along major roads in the state.
В частности, родственники дезертиров сообщали о том, что их дома, фермы и магазины были сожжены.
In particular, family members of defectors described how their homes, farms and shops were burned.
iii) Демилитаризация и реинтеграция бывших комбатантов (<<дезертиров>>) из вооруженных повстанческих группировок
(iii) Ex-combatants ("defectors") from the insurgent armed groups are demilitarized and reintegrated
Созданная моим Специальным представителем целевая группа по вопросам дезертиров будет координировать международную помощь, оказываемую переходным федеральным органам в деле выработки надлежащего подхода к вопросу о дезертирах, одновременно решая неотложные текущие задачи.
A task force on defectors established by my Special Representative will coordinate international support to the transitional federal institutions in developing an appropriate approach to the issue of defectors, while addressing the urgent needs of the current reported caseload.
Эфиопское ополчение ответило несколькими предупредительными выстрелами с целью предостеречь тех, кто преследовал дезертира.
Ethiopian militia responded by firing several warning shots to dissuade the defector's pursuers.
Видимо, дезертир неолюции.
Apparently, a Neolution defector.
Расстрелять дезертиров к чёртовой матери.
Shoot those defectors.
- Без оружия мы дезертиры.
- Without it we're defectors.
Китайский дезертир Ходжин Лин.
Chinese defector Houjin Lin.
Твой человек - дезертир, Гиллиам.
Your man's a defector, Guillam.
Дезертир... звучит не правильно.
Defector. That doesn't sound right.
А что, дезертиров много, товарищ старшина?
Comrade Corporal, many defectors?
Дезертиры - это не всегда хорошо.
Defectors always look too good to be true.
Он сказал что-то о станционном... дезертире.
He said something about the station's... defector.
Из жалости вышла замуж за дезертира и вот так закончила.
She married a defector out of compassion and was killed because of it.
Это скорее напоминало делегацию Южного Вьетнама, появившуюся в Париже с тремя вьетконговскими дезертирами в качестве делегатов.
It was rather like the South Vietnamese delegation turning up*in Paris with three Vietcong defectors as their spokesmen;
Он давно не сталкивался с политиком вплотную и забыл это движение глаз, неустанный поиск слушателей, или дезертиров, или же фигуры более высокого ранга поблизости, или иного какого-то шанса, чтобы, не дай Бог, не упустить.
It had been a while since he had met a politician close up, and what he had forgotten was the eye movements, the restless patrol for new listeners or defectors, or the proximity of some figure of higher status, or some other main chance that might slip by.
noun
Похоже она дезертирует.
She's probably a runaway.
Каковы шансы встретить дезертира в парке?
Hey, what are the odds to meet a runaway soldier in a park?
И несмотря на эти 3 литра, было много дезертиров.
And in spite of that, there still were runaways.
– Скажите, сержант, были у нас когда-нибудь дезертиры? – спросил Ник, усаживаясь на шезлонг.
"Do we ever get any runaways, Sarge?" Nic asked as he settled back in a cushioned sun lounger.
Резервист явно пришел в ужас оттого, что перед ним стоит сам Комсток, он-то считал, что преследует всего лишь деревенских дезертиров, но собрался с мужеством и произнес:
The Reservist was clearly awed by the assertion that Julian was a Comstock—he had been laboring under the assumption that we were mere village runaways—but he screwed up his courage and said,
– У нас был большой отряд, – продолжал Геска, обращаясь к женщинам, – и мы были хорошо вооружены, но напала на нас банда разбойников, которых в лесу собралось сотни две, – уволенных из армии солдат, дезертиров, бродяг.
“We were a large party,” Gesca continued to the women, “and well armed, but this was a troop of outlaws who had fled to the forest and grown to over two hundred men, mostly by the addition of discharged soldiers and vagabonds and runaways.
noun
Эти нападения координируются режимом Киншасы и <<интерахамве>>/экс-ВСР, которые заручились сотрудничеством Патрика Масунзу, изменника, покинувшего ряды КОД, и дезертира.
These attacks are coordinated by the Kinshasa regime and Interahamwe and ex-FAR militia, who have secured the cooperation of an RCD renegade and fugitive soldier, Patrick Masunzu.
К числу дополнительных факторов относятся: геополитическое положение Сирии, которое делает ее транзитным регионом для лиц, скрывающихся от правосудия, дезертиров и беженцев, а также рост спроса на иностранных домашних работников.
Additional factors include: Syria's geopolitical position, which makes it a transit region for fugitives, escapees and refugees; and the increase in demand for foreign domestic workers.
В законе также содержатся поправки к Закону 1965 года о выдаче и, Закону (Соединенного Королевства) о дезертирах, согласно которым министру юстиции предоставляется дискреционное право отказа в возвращении правонарушителя в страну, запрашивающую его выдачу в том случае, если этому правонарушителю грозит смертная казнь в своей стране.
The Act also amends the Extradition Act 1965 and the Fugitive Offenders Act 1881 (UK) by conferring a discretion on the Minister of Justice to refuse to return an offender to a country requesting extradition if the offender is liable to be sentenced to death in that country.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются ко всем дезертирам и лицам, не явившимся для прохождения военной службы или уклонившимся от нее, которые явились с повинной в течение двух недель с момента вступления в силу настоящего декрета, если они находились на территории Ирака, и в течение месяца, если они находились за его пределами.
2. The provisions of paragraph 1 of this clause shall be applied to all fugitives from and those who failed to perform or avoided performing military service who gave themselves up within two weeks of the entry into force of this Decree if inside Iraq, and within a month if outside Iraq.
Ты что дезертир какой-то?
What are you, a fugitive or something?
- Если вы и впрямь дезертиры, слушайте.
- If you really are fugitives, you better listen up.
Словно дезертир, он пытался увидеть следы погони.
He searched for evidence of pursuit like a fugitive.
А иногда, подумал он, просто убийственные — наподбие тех, что ждут дезертиров, укрывшихся на вершине холма.
And soon, he thought, it would be murderous for the fugitives on the hill.
— Я дезертир, — прошептал Марк. — Этот Юнинский инцидент до сих пор пытаются повесить на меня.
“I’m a fugitive,” Marq whispered. “People are still trying to hang those Junin riots on me.
Начать с жертвы – сестра Мэри Роуз вполне могла оказаться дезертиром или важным свидетелем.
Start with the victim: Sister Mary Rose had to be some sort of fugitive or witness.
Никто живым не вернулся, кроме нескольких дезертиров, кто в лесах попрятался, да беглых рабов.
None got home alive but a few wretched fugitives from the mountain brush, or slaves on the run.
Дезертиры, преступники, непокорные существа и биологические выродки, прячущиеся в болотах, превратились в разнообразных ублюдков.
Fugitives, criminals, recalcitrants and biological sports hiding in the marshes interbred to produce the sub-men.
Ряды его стали таять, и как только первые дезертиры устремились на север, полковник понял: сражение проиграно. Такое уже случилось под Ассайе.
The ranks began to dissolve, the first fugitives began to run north and Dodd knew this army was lost. First Assaye, now this.
Наши офицеры внутри – ищут дезертира. – Он нахмурился, видимо, поняв, что говорит слишком много. – Пойдемте и посмотрим, не откроется ли дверь перед вами.
Our officers are inside that building—searching for a fugitive.” He frowned and seemed to realize he was revealing too much to outsiders. ”Please, come with us and see if the door will open for you.”
noun
Чиновник стал затем рассказывать, что занимается вылавливанием дезертиров оттого, что провел полтора года в немецком лагере для военнопленных, где питался мышами и крысами.
The man explained that he was after draft evaders because he had spent a year and a half in a POW camp in Germany, eating rats and mice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test