Translation for "дедуктивное" to english
Дедуктивное
adjective
Translation examples
adjective
По его мнению, процесс законотворчества является как индуктивным, так и дедуктивным процессом.
In his view, law-making was both inductive and deductive.
Из этого положения следует, что принцип невысылки беженцев может быть установлен, но дедуктивным путем.
64. This provision demonstrates that the principle of non-expulsion of refugees may be established, but only by deduction.
Если не сочетать адекватным образом абстрактный и дедуктивный подход с необходимыми, основывающимися на практике индуктивными элементами, полезность результата может оказаться сомнительной.
If the abstract and deductive dimension were not adequately combined with the necessary practice-based inductive elements, the usefulness of the outcome could be compromised.
98. Некоторые члены Комиссии посчитали системный подход, предложенный Специальным докладчиком, несмотря на внешнюю основательность, слишком абстрактным и дедуктивным.
98. Some members viewed the systemic approach proposed by the Special Rapporteur, albeit seemingly valuable, as abstract and deductive.
Что касается методологии и предложенного ей плана работы, то некоторые представители изложили свою точку зрения на ее решение занять дедуктивный, а не индуктивный подход.
With respect to methodology and her proposed work plan, some representatives had commented on her decision to adopt a deductive, rather than inductive, approach.
19. Будет необходимо рассмотреть общие вопросы методологии, такие как относительное значение, которое следует придавать эмпирическому исследованию практики государств, по сравнению с дедуктивными умозаключениями.
19. It will be necessary to address general questions of methodology, such as the relative weight to be accorded to empirical research into State practice, as against deductive reasoning.
В отличие от предварительного и второго докладов, которые основываются на оценке практики государств, третий доклад, хотя и принимает во внимание имеющуюся практику, в основном носит дедуктивный характер.
Unlike the preliminary and second reports, which were based on an assessment of State practice, the third report, while taking available practice into account, was largely deductive in nature.
Кроме того, используемая классификация, соответствующая классической типологии, не сопровождается а priori никакими комментариями относительно ее использования, и к тому же вместо дедуктивного метода, о применении которого просила Рабочая группа, Специальный докладчик взял на вооружение методы индукции.
In addition, the classification was made according to traditional categories and a priori contained no indications of how it should be used; instead of the deductive method requested by the Working Group, the Special Rapporteur had adopted an inductive method.
21. В ходе работы Комиссии будет необходимо рассмотреть общие вопросы методологии для выявления норм международного обычного права, такие как относительное значение, которое следует придавать эмпирическому исследованию практики государств, по сравнению с дедуктивными умозаключениями.
21. In the course of the Commission's work it will be necessary to address general questions of methodology in the identification of rules of customary international law, such as the relative weight to be accorded to empirical research into State practice, as against deductive reasoning.
Это предполагает введение научных и математических дисциплин и принятие нового подхода, который направлен на выявление индивидуальных способностей учащихся в художественной, технической, инженерной, медицинской и педагогической сферах и развитие навыков решения проблем, использования дедуктивного метода и понимания существующих взаимосвязей.
This has included the introduction of sciences and mathematics and the adoption of a new approach that highlights individual aptitudes of students in artistic, technical, engineering, health and educational fields, and fosters skills for problem solving, deduction and cross-relationships.
Какой дедуктивный инстинкт.
What deductive instincts.
Без дедуктивных приемов.
Without deductive reasoning.
Дедуктивные выводы, шеф Суза.
Deductive reasoning, Chief Sousa.
-Ах ты дедуктивный засранец.
- You deductive motherfucker, you.
Это называется дедуктивным мышлением.
It's called deductive reasoning.
Может быть это "дедуктивная логика"?
What about deductively logical?
Твои дедуктивные способности впечатляют.
Your powers of deduction are impressive.
Это просто обоснованный дедуктивный анализ.
It's just solid deductive reasoning.
У вас отличные дедуктивные навыки.
Your deductive skills are astounding.
- Я установила это дедуктивным методом.
- I arrived at that by deduction.
– Дедуктивный метод, логика.
A logical deduction.
— Для этого не требуется дедуктивного мышления.
"Didn't take much deductive reasoning.
В этом и заключается дедуктивная проблема номер один.
That is deductive problem number one.
Дедуктивный метод был его сильной стороной.
Deductive reasoning was his forte.
- Они рассуждают логически, как дедуктивно, так и индуктивно.
They reason logically, both deductively and inductively.
Ей не понравилось, что стажер засомневается в ее дедуктивных способностях.
Flavia avoided the trainee’s look of scepticism at her deductive powers.
Полковник Кейси наделен поразительными дедуктивными способностями, если не сказать больше.
Colonel Casey's deductive powers are lurid, to say the least."
Инженер кивнул, как бы одобряя Сенькины дедуктивные усилия.
The engineer nodded, as if he was approving Senka’s efforts at deduction.
Эта дедуктивная сторона в экономике не менее важна, чем фактическая.
The deductive side of economics is no less important than the factual.
Почему же дедуктивный метод гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд?
Why is deduction far more difficult than it appears?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test