Translation for "дедовщиной" to english
Дедовщиной
Translation examples
"Дедовщина" в армии
Hazing in the military
Дедовщина и неуставные отношения в вооруженных силах
Hazing and ill-treatment in the army
Как насчёт дедовщины?
What about hazing?
Ты устроила дедовщину.
You were hazing her.
Это называется "мёртвая дедовщина".
It's called "dead hazing."
Да, у нас дедовщина.
So we get hazed.
Классическая дедовщина старшего брата.
Classic big bro hazing.
О, Я понял... дедовщина.
Oh, I get it... hazing.
Вы имеете в виду дедовщину?
Are you talking about the hazing?
Дедовщина стала довольно серьезной, да?
The hazing got pretty bad,huh?
Что-то вроде дедовщины для новичков?
Some kind of freshman hazing ritual?
– Дедовщина. Такова армейская традиция.
That's hazing. It's a tradition in the army.
— Вам известно о традициях дедовщины в Академии?
“You know the tradition of hazing at the academy?”
Дедовщина была традицией Академии, однако на этот раз они зашли слишком далеко.
Hazing was in the academy tradition, but this thing had gone too far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test