Translation for "дегустировали" to english
Дегустировали
verb
Translation examples
verb
- Искусству дегустировать вино
- The art of tasting wine.
Начнём дегустировать прямо сейчас?
Can we go taste wine now?
Вообще-то, я буду дегустировать.
Ooh, actually, I will do the tasting.
- Вино, которое я дегустировал, было потрясающим.
- The wine I tasted was genuine.
Мы сюда не вино дегустировать пришли.
It's not a bloody wine tasting.
Или мы могли бы дегустировать вино.
Or we could do a wine tasting.
Просто сыр ... -дегустация это... Дегустировала сыр с ... девочками.
Just cheese... t-tasting it... just tasting cheese with... the gals.
У меня двоюродный брат дегустировал рагу.
Oh, I have a cousin who tasted stews.
Ты сказала что собираешься дегустировать вино?
You said you were going to taste wine all afternoon? You swallowed it.
Сегодня вечером Вы будите дегустировать меню, никаких замен.
Huh. Tonight you will have the tasting menu, no substitutions.
Я направился туда, где дегустировали вино.
I began walking toward the wine-tasting.
Он дегустировал, отделяя вкус грязи от вкуса гнили.
He probed, tasting the dirt and decay.
В том, как он выговорил ее имя, была неуловимая чувственность, как будто он почти дегустировал его.
There was a subtle sensuality in the way he formed her name, almost as if he were tasting it.
– Дживс, ты уже дегустировал эту штуку? – Это безвредно, - сообщила программа.
“Jeeves, did you taste this stuff?” “Harmless,” the Jeeves program said. “Mostly harmless.”
Хог не пропустил ни одного из блюд, однако ел он, как обратила внимание Синтия, очень мало — не обедал, а скорее дегустировал.
Hoag tried everything, never passing up a dish -- but Cynthia noticed that he actually ate very little, tasting rather than dining.
Полчища подобных прапросветителей брали в рот, грызли, жевали, дегустировали и глотали все, абсолютно все, что бы и где бы только ни росло – под забором или на дереве, и притом в любом виде: вареное, всырую, с водой и без воды, отцеженное и без отцеживания, а также в бесчисленных комбинациях, благодаря чему мы пришли на готовое и знаем, что капуста хороша со свининой, а в pendant[4] к зайчатине идет свекла.
Over many centuries whole armies of these prehistoric saints took into their mouths, bit, chewed, tasted, and swallowed everything that grew by a fence or from a tree, and this in every conceivable way, cooked and raw, with water and without, strained and unstrained, and in countless combinations, thanks to which we know today that cabbage goes with pork and beets with rabbit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test