Translation for "дегидрационные" to english
Дегидрационные
Translation examples
848. По утверждению "Машиноимпорта", его обычная прибыль по контрактам, аналогичным контракту с Кувейтом на строительство дегидрационной установки, составляет 10%.
Machinoimport stated that its typical profit margin on contracts "such as the Dehydration Contract with Kuwait is 10%."
785. В момент иракского вторжения в Кувейт "Машиноимпорт" выполнял также работы в Ахмади, Кувейт. 12 ноября 1988 года "Машиноимпорт" заключил с Кувейтской нефтяной компанией ("КНК") контракт на строительство и ввод в эксплуатацию на условиях "под ключ" дегидрационной/обессоливающей установки с единовременной оплатой работ по фиксированным ставкам ("Контракт на строительство дегидрационной установки").
On 12 November 1988, Machinoimport entered into a contract with the Kuwait Oil Company ("KOC") for the design, supply, construction and commissioning of a Dehydration/Desalting plant on a turnkey, fixed price lump sum basis ("Dehydration Contract").
846. "Машиноимпорт" добивается компенсации в размере 841 338 долл. США плюс проценты за упущенную выгоду в рамках контракта на строительство дегидрационной установки.
Machinoimport seeks compensation in the amount of US$841,338 plus interest for loss of profits on the Dehydration Project.
872. "Машиноимпорт" добивается компенсации в размере 109 043,667 кувейтских динаров в связи с расходами на содержание и перевозку приблизительно 623 специалистов, занимавшихся строительством дегидрационной установки в Кувейте.
Machinoimport seeks compensation in the amount of KD109,043.667 for the maintenance and transport of some 623 specialists working at the Dehydration Project in Kuwait.
257. "КОК" утверждает, что до 2 августа 1990 года она планировала, что по программе работ по проекту "Дисолтер фэйз IV" будут сооружены групповые и промысловые нефтесборные пункты, что подразумевало разработку проектной документации, поставку, строительство и обеспечение кадрами дегидрационной и обессоливающей установок с двумя технологическими линиями, оборудование новой диспетчерской и прокладку трубопроводов от скважин к сепаратору. "КОК" далее утверждает, что до 2 августа 1990 года были разосланы приглашения для участия в тендере, 15 июля 1990 года состоялось предшествующее тендеру совещание и к 16 сентября 1990 года должны были поступить заявки на участие в тендере. "КОК" утверждает, что, если бы не незаконное вторжение Ирака и оккупация им Кувейта, работы по проекту "Дисолтер фэйз IV" были бы завершены к 31 декабря 1992 года.
Prior to 2 August 1990, KOC asserts that it had planned the Desalter Phase IV project to equip the gathering centres, which involved the design, supply, construction and commissioning of a twin train dehydration and desalting plant, the installation of a new control room and the construction of flowlines. KOC further asserts that prior to 2 August 1990, invitations to tender had been issued, a pre-tender meeting had taken place on 15 July 1990 and bids were due by 16 September 1990. KOC alleges that the Desalter Phase IV project would have been completed by 31 December 1992 but for Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test