Translation for "девочка-скаут" to english
Девочка-скаут
noun
Translation examples
noun
Коричневые совы - это не "Brownies" (шоколадное печенье, которое продают девочки-скауты)?
Isn'tBrownOwl Brownies? Yeah.
Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт.
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off.
Миссис Валь уехала в Лондон и вернется только к вечеру, а мисс Элейн тоже нет — умчалась к своим девочкам-скаутам.
Mrs Val's gone up to London but she'll be back for dinner and Miss Elaine's out with her Brownies.”
253. Катарские женщины играют свою роль в движении "Девочки-скауты".
253. Qatari women play a role in the Girl Guides movement.
Большинство из этих институтов, если не все, включают женские организации и организации девочек (например, Girls' Brigade и девочки-скауты).
Most if not all include women's organizations as well as organizations for girls (e.g. Girls' Brigade and Girl Guides).
В настоящее время девочки-гиды и девочки-скауты по всему миру добиваются получения выдаваемого ВАДГС значка борца со СПИДом, осуществляя деятельность в трех областях: преодоление чувств страха и стыда и борьба с несправедливостью; профилактика за счет изменения поведения; и уход за ВИЧ-инфицированными и больными СПИДом и оказание им поддержки.
Throughout the world, Girl Guides and Girl Scouts are now earning the WAGGGS AIDS Badge by undertaking activities in three areas: fighting fear, shame and injustice; prevention through change in behaviour; and care and support for people living with HIV/AIDS.
Я когда-то была девочкой-скаутом.
I used to be in the Girl Guides.
Вероятно, вы никогда не были девочкой-скаутом.
You obviously were never in the girl guides.
Инид Уорбертон занималась девочками-скаутами и спортивными состязаниями.
Enid Warburton runs the Girl Guides and the gymkhana.
Не обижайтесь, но вы похожи на девочку-скаута.
No offense, but you look like a girl guide.
Монахини, девочки-скауты и беременные избегают процедуры досмотра.
50 Nuns, girl guides and pregnant women 50 get waved through.
За закрытыми дверями они могут одеваться как девочки-скауты, нюхать кокс, ебать лебедей.
Behind closed doors they can be, you know, dressing up as Girl Guides, snorting coke, fucking swans.
И никогда не вела уроков кроме кулинарии с девочками-скаутами.
I’ve never taught anybody anything, except cooking to the Girl Guides.
Раздражен он был потому, что кролик убежал невредимый, а зол потому, что эти девочки-скауты посмели трогать его оружие, его личную собственность в его доме.
Annoyance because the rabbit had escaped unscathed, anger because those Girl Guides had had the cheek to interfere with his weapon, his personal property in his own house.
По крайней мере, ее знают и уважают в их приходе; ни Дружные Матери, ни девочки-скауты, ни женщины из списка ее обходов никогда не поверят подобным россказням о ней.
The church congregation, at least, knew her and trusted her, and the Mothers’ Union and the Girl Guides and the women on her visiting list would never believe such stories about her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test