Translation for "девальвировала" to english
Девальвировала
Translation examples
Нам надо девальвировать ценность ядерных вооружений.
We must devalue the currency of nuclear weapons.
Любую другую страну заставили бы девальвировать и <<исправить>> свои дисбалансы.
Any other country would have been forced to devalue and "correct" its imbalances.
Следуя колебаниям других валют, центральный курс эскудо был девальвирован трижды.
In the process of pegging itself to other currencies, the central parity of the escudo was devalued three times.
Более того, задолженность была "девальвирована" и в настоящее время составляет лишь незначительную часть ее первоначальной стоимости.
The debt has moreover `devaluated' and is only worth a fraction of its original value.
Необходимо девальвировать политическую ценность ядерного оружия, тем более что оно имеет преимущественно политическое предназначение.
The political value of nuclear weapons must be devalued, particularly as their purpose is primarily political.
Наша национальная валюта - гурд - девальвировался на 300 процентов по отношению к доллару США.
Our national currency, the gourde, has been devalued by 300 per cent relative to the dollar.
Египет, Йемен и Судан постепенно девальвировали свои национальные валюты по отношению к доллару США.
Egypt, the Sudan and Yemen allowed a gradual devaluation of their national currencies against the United States dollar.
Китайская валюта девальвирована не будет, и будут приняты необходимые меры в целях смягчения неблагоприятных последствий кризиса.
The Chinese currency would not be devalued, and appropriate measures would be taken to absorb the unfavourable consequences of the crisis.
Все места службы за исключением одного находятся в странах с высоким уровнем инфляции или существенно девальвированной местной валютой.
All but one of these sites concern countries with high inflation or a substantial devaluation of the local currency.
Который убедит их девальвировать.
That'll say they have to devalue.
- Есть опасения, что русские крысы будут девальвированы.
Yes, there's going concern that the Russian rat will be devalued.
Великобритания, США, Япония, Швеция и Австрия девальвировали свою валюту!
Britain, America, Japan, Sweden, Austria, have devalued their currency.
И они не будут их девальвировать пока полностью их не спишут с баланса.
And they won't devalue them until they get them off their books.
- Я не против секса с мужчиной но предыдущее поколение женщин так девальвировали его что он перестал быть чем-то особенным.
It's not that I don't wanna have sex with men I feel like these previous generations of women have devalued sex to the point where it's not even special anymore.
Мы позволили дефициту стать еще хуже и мы девальвировали доллар.
We let the deficit get worse, and we devalued the dollar.
Мне кажется, что центральной проблемой является создание экономики, которая не может быть девальвирована. — Конечно.
I thought the point of the whole thing was to create an economy that couldn't be devalued." "Sure.
Тайный Совет в своей мудрости дошел до того, что приказал девальвировать наши деньги вполовину!
The privy council in its wisdom has just ordered our credits devalued by one half!
Мэт слушал, изумляясь, насколько девальвировалось понятие греха со времен средневековья. — И десять литаний Пресвятой Деве, — закончил старик.
Matt absorbed it all, amazed at the devaluation of sin since the Middle Ages.    "And ten Glorias," the old man finished.
Тем временем образовалась Объединенная Европа, и Америка оказалась оторванной от самого большого мирового рынка и была вынуждена постоянно девальвировать доллар, чтобы меньше платить европейским кредиторам, и вести вечные войны в Латинской Америке – иначе не удержать на плаву разваливающуюся экономику.
Meantime, Common Europe had been formed, and America got shut out of what was the world’s biggest market, and had to keep devaluing the dollar to stiff its European creditors and fight the Forever War in Latin America to keep the crumbling U.S.
Соединенные Штаты ограничили свои капиталовложения в Объединенной Европе и еще сильней – европейские в Америке. Они дали доллару падать как камню по отношению к ЭКЮ, чтобы девальвировать свой чудовищный внешний долг, переместили капиталы в Латинскую Америку, в военные авантюры там же и в пресловутую "Космокрепость", и крикуны в Конгрессе стали вопить об отказе от зарубежного долга и даже экспроприации европейских вкладов в Штатах. Так что американцы не могли ждать теплого приема в странах Объединенной Европы.
The United States was limiting American investment in Common Europe and even more so European investment in America, had let the dollar drop like a stone against the ECU in order to try to devalue its enormous external debt, was reinvesting its capital and excess military capacity in Latin American adventures and Battlestar America, and loud voices in the American Congress and elsewhere had started clamoring for debt renunciation and even expropriation of Common European holdings in the States, none of which exactly assured Americans a warm welcome in the metropoles of Common Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test