Translation for "двухтомный" to english
Двухтомный
adjective
Translation examples
adjective
b) двухтомный справочник, первый проект которого уже составлен;
(b) A manual consisting of two volumes, the first draft of which has been completed;
с) опубликование двухтомного издания, содержащего описание передового опыта на уровне местных сообществ;
Publication of two volumes of success stories from local communities
В ближайшее время будет распространена двухтомная публикация, в которой нашли свое отражение итоги работы этого семинара.
A two-volume publication reflecting the outcome will be disseminated shortly.
Результаты этого проекта изложены в двухтомном издании, рукописный вариант которого был завершен к концу года.
Two volumes have resulted from the project; the manuscripts were completed by the end of the year.
Результаты этого проекта изложены в двухтомном издании, рукописный вариант которого был завершен к концу 1995 года.
Two volumes have resulted from the project; the manuscripts were completed by the end of 1995.
Предстоящая работа: Совместная публикация двухтомного справочника по всей Европе запланирована на середину 1999 года.
Work to be undertaken: The co-publication of a two-volume Directory for all of Europe is planned for mid-1999.
c) литература - подготовка двухтомного издания "Современная армянская лирика" и создание всеармянского периодического журнала, посвященного вопросам литературы;
Literature sector - "Contemporary Armenian Lyrics" in two volumes has been prepared, and Pan-Armenian literary periodical will be created;
Она также подготовила первый в своем роде учебный пакет по торговле и гендерным вопросам, включающий в себя двухтомное издание, набор мультимедийных презентаций и онлайновый курс.
It also produced a first-of-its-kind teaching package on trade and gender that includes a two-volume publication, a set of multimedia presentations and an online course.
Обширная подборка такой информации содержится в опубликованном ООН двухтомном справочном руководстве "Учитывая опасность: глобальный обзор инициатив, направленных на уменьшение опасности бедствий" (2004 год).
A wide selection of this information appears in the two volume sourcebook and directory published by the UN as Living with Risk: A global review of disaster reduction initiatives (2004).
Я недавно читал двухтомную биографию Родена и
I recently read a two-volume biography on Rodin, and
У меня есть его двухтомная биография. Кто такой Джулиан Шнабельс? О, Матисса...
I have a two-volume biography I can loan you.
Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций.
Well, it seems that they've taken the decision deep within the academic bowels of Columbia to publish a two-volume book of my collected lectures.
Подарочный экземпляр двухтомного Оксфордского словаря с таким мелким шрифтом, что для работы с этими книгами приходилось использовать лупу.
A compact, two-volume set of the Oxford English Dictionary had type so small it came with a magnifying glass.
Совсем недавно он приобрел двухтомную “Malraux's Psychologie d'art”[42], которую, пользуясь словарем, с огромным наслаждением читал в подлиннике.
He had just bought a two-volume edition of Malraux’s Psychologic de I’art which he was now reading, with great pleasure, in French with the aid of a dictionary.
Для себя он в первую очередь заказал двухтомный «Оксфордский словарь английского языка», напечатанный микроскопическим шрифтом. К словарю для удобства чтения прилагалось увеличительное стекло.
The first thing he ordered for himself was the great two-volume edition of the unabridged Oxford English Dictionary in micro-print, that came with a magnifying glass to enlarge the words.
Каноник происходил из старого оксфордширского рода, представители которого на протяжении по меньшей мере трех столетий служили церкви или государству, и сам был автором двухтомного сочинения "Сократовские диалоги".
The Canon, who came of an old Oxfordshire family, which for three hundred years at least had served the Church or State, was himself the author of two volumes of "Socratic Dialogues."
Морис обуздал гордыню и заставил себя перешагнуть порог насмешливого доктора Слоупера; подобное великодушие, разумеется, придало ему еще большее очарование. – Нам надо решиться, надо обдумать образ действий, – заявил он, ероша волосы и глядя в высокое узкое зеркало, которое украшало простенок между окнами и поднималось над полочкой из тонкого белого мрамора, опиравшейся на золоченые завитушки; на полочке покоилась сложенная пополам доска для игры в триктрак, имитирующая пару стоящих рядом фолиантов с зеленовато-золотым тиснением – двухтомное издание "Истории Англии".
Morris had swallowed his pride, and made the effort necessary to cross the threshold of her too derisive parent—an act of magnanimity which could not fail to render him doubly interesting. “We must settle something—we must take a line,” he declared, passing his hand through his hair and giving a glance at the long, narrow mirror which adorned the space between the two windows, and which had at its base a little gilded bracket covered by a thin slab of white marble, supporting in its turn a backgammon board folded together in the shape of two volumes—two shining folios inscribed, in greenish-gilt letters, History of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test