Translation for "двухобщинной" to english
Двухобщинной
Translation examples
И двухобщинная: двухобщинный не означает деление всего пополам.
And bicommunal: bicommunal does not mean duality in everything.
На устойчивой основе налажен диалог между представителями лидеров обеих общин в отношении механизмов, с помощью которых начнут свою работу двухобщинные рабочие группы и двухобщинные технические комитеты.
There has been a sustained dialogue between the representatives of the two leaders on the modalities for the launching of the bicommunal working groups and the bicommunal technical committees.
В результате было проведено значительное число двухобщинных мероприятий.
As a result, a considerable number of bicommunal activities have taken place.
Другие организованные ВСООНК мероприятия включали двухобщинный турнир по игре в "метание стрелок", состоявшийся в Беллапаисе в северной части Кипра, и двухобщинные соревнования по картингу в охраняемом районе Организации Объединенных Наций.
Other activities organized by UNFICYP included a bicommunal darts tournament held in Bellapais in the northern part of Cyprus and a bicommunal go-kart event in the United Nations protected area.
61. За последние несколько лет были проведены двухобщинные мероприятия с участием кипрско-греческих и кипрско-турецких женщин, включая недавнее создание первой двухобщинной женской организации под названием <<Руки помощи разобщенным>>.
61. Bicommunal initiatives among Greek-Cypriot and Turkish-Cypriot women have also taken place during the past few years, including the recent establishment of the first bicommunal women's group, namely the "Hands Across the Divide".
Они ясно и убедительно высказались в поддержку воссоединения Кипра в рамках двухобщинной, двухзональной федерации.
They have clearly and convincingly come out in favour of the reunification of Cyprus in a bicommunal, bizonal federation.
Основная задача, стоящая перед Координационным комитетом, заключается в том, чтобы согласовать способы формирования двухобщинных рабочих групп, которые будут заниматься проблемами существа, и двухобщинных технических комитетов, в которых будут обсуждаться вопросы, затрагивающие повседневную жизнь людей.
The main objective of the Coordination Committee has been to agree on the modalities for the launching of the bicommunal working groups, which will deal with substantive issues, and the bicommunal technical committees, which will discuss issues affecting the day-to-day life of the people.
Греки-киприоты по-прежнему привержены делу объединения посредством создания функциональной двухзональной, двухобщинной федерации.
The Greek Cypriots remain committed to reunification through a functional bizonal, bicommunal federation.
Если они по-прежнему желают урегулировать кипрскую проблему на основе двухобщинной, двухзональной федерации, то это необходимо продемонстрировать.
If they remain willing to resolve the Cyprus problem through a bicommunal, bizonal federation, this needs to be demonstrated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test