Translation examples
adjective
22. Г-н Гиссе отметил, что правосудие является двуликим в зависимости от того, где находится обвиняемый в развивающейся или в развитой стране.
22. Mr. Guissé observed that justice had two faces, depending on whether the accused was in a developing or developed country.
То же самое происходило и между Хальсой и Луком, когда она отдала ему двуликую куклу.
It was the same as it had been for Halsa and Onion, when she’d given him the two-faced doll.
В древности он был отдан культу Януса, двуликого бога входов и выходов.
In ancient times, it was given over to the cult of Janus—the god of exits and entrances; the god of two faces.
Наконец Пег протянула ей каменную статуэтку и сказала: – Это двуликая ипостась Богини.
Finally, Peg handed her a small stone figurine and said, "This is the two-faced aspect of the Goddess."
На самой вершине колонны сидели два больших шара, как головы какого-то двуликого Януса чужого мира.
Two great globes surmounted it—like the heads of some two-faced Janus of an alien world.
У каждого угла стояли символы менгиров – двадцатифутовых колонн, увенчанных головами двуликих сов.
Outside each corner was a representation of a menhir which, on the Barrowland, was a twelve-foot pillar topped by a two-faced owl’s head.
- "Надо подняться по лестнице и задушить двуликую гидру ее же собственным хвостом". Новый звук. Скрип двери!
We should go upstairs and strangle the two-faced weasel with his own ponytail. Another sound. A door opening!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test