Translation for "двигающий" to english
Двигающий
adjective
Translation examples
adjective
Дух Творца не всегда двигал ими.
The spirit of the Lord no longer impelled them.
— Те же причины, которые двигали его предком Иудой.
The same reason that impelled his forefather, Judas of old.
– Сэр, мы фиксируем импеллерные сигнатуры, двигающиеся в сторону от терминала!
Sir, we've got impeller signatures moving clear of the Junction!
Но даже если бы они вдруг оказались правы, все равно выяснится, что двигала ими жажда получить сомнительное вознаграждение за все их «добрые» дела.
But even if one gives them every benefit of every doubt, they were all impelled by spurious rewards for their ‘good’ actions.
О душевном состоянии Бенсона свидетельствовало то, что он только теперь сообразил схватить миссис Помфрет за локоть и вынудить ее двигаться дальше.
It indicates Benson's state of mind that he so far forgot himself as to seize his companion by the elbow and impel her forward. Mrs.
Вы, ублюдки, только к нам приблизьтесь, – ядовито подумала она в адрес импеллерных сигнатур линейных крейсеров, пытающихся шпионить за её зоной ответственности. – Двигайте вперёд.
You bastards just go right ahead and come in on us, she thought venomously at the impeller signatures of the battlecruisers trying to spy on her command area.
Теперь корабли практически не издавали звуков и двигались только благодаря маленьким крыльям-стабилизаторам, работавшим от маховиков. Эти крылья могли некоторое время толкать корабль вперед, пока не иссякнет вращающий момент маховика.
The small craft would be almost silent now, impelled only by the small, flywheel-powered stabilizer wing at their rear. It would push them forward until it ran down.
Чейн прекратил поиск и включил на высшую скорость свой импеллер. Без сожаления он расстался с величественным, нескончаемым парадом каменных лиц, который вечно двигался вместе с потоком.
Chane, as he forsook the search and cut in his impeller to highest power, was not sorry to lift up out of the majestic never-ending parade of stone faces that moved forever through the drift.
Они пронеслись по дисплею, их движение было заметно даже в масштабе отображаемой схемы. По мере того, как эскадрильи «Шрайков» и «Ферретов» начали запускать свои импеллеры, также стали расцветать меньшие и намного медленнее двигающиеся световые коды ЛАКов.
They streaked across it, moving visibly even on the plot's scale, and the smaller, far more slowly moving light codes of LACs began to blossom as well, as the Shrike and Ferret squadrons lit off their impellers.
Если поначалу им двигало безумное желание встретиться лицом к лицу со смертью и вырвать покой забвения из ее цепких когтей, то теперь Уолдо Эмерсон преследовал визжащую тень совершенно из других побуждений.
At first impelled by the mad desire to embrace death and wrest the peace of oblivion from its cruel clutch, Waldo Emerson had come to pursue the screaming shadow before him from an entirely different motive. Now it was for companionship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test