Translation for "дассел" to english
Дассел
Similar context phrases
Translation examples
Генерал Джеймс Ван Дассел.
General James Van Dassel.
Ван Дассел действительно не стал ничего предпринимать.
In fact, Van Dassel did not make any move.
Ван Дассел знает, что я понимаю это также хорошо, как и он, поэтому он не станет испытывать судьбу.
He knows I understand that as well as he does, so Van Dassel won’t take chances.”
– Нет? – брови Дассела поднялись. – Может быть, мне следует сказать вам, что у нас здесь больше дивизии, вооруженной тяжелыми орудиями.
“No?” Van Dassel’s eyebrows rose politely. “Maybe I should tell you we’ve got more than a full division, with a full complement of heavy weapons, surrounding you right now.”
– Я не собираюсь терпеть этот шантаж, – продолжал Ван Дассел. – Я буду ждать сообщения о вашем желании сдаться в течение следующих двух часов.
“Nor am I willing to be blackmailed,” said Van Dassel. “I’ll expect notification of your willingness to surrender before the next two hours are up.”
– Да. И вы отвечаете за них, – продолжал Ван Дассел. – Должен предупредить вас, что если они хоть как-нибудь пострадают, либеральные условия капитуляции, которые мы хотим вам предложить...
“Yes, and we’re holding you strictly accountable for them,” said Van Dassel. “I have to warn you that, if any harm comes to them, the liberal surrender terms we’re about to offer you—”
– Генерал Ван Дассел полагает, что трону, – ответил Клетус. – А теперь я лично даю вам слово дорсайца, – а это слово со временем будет значить больше любого подписанного контракта, – что ни один гражданский не пострадает.
“General Van Dassel believes I would,” replied Cletus. “Now I, personally, give you my word as a Dorsai—and that’s a word that’s going to become something better than a signed contract, in time—that no single civilian will be hurt.
– Я так не думаю, – осадил его Клетус. – Возможно, мне следует повторить вам то, что я сказал генералу Ван Дасселу, командующему окружившими нас брозанскими войсками: я держу гражданское население Вотершеда в качестве заложников, чтобы обеспечить его хорошее поведение.
“I don’t think so,” said Cletus. “Maybe I should remind you that I told General Van Dassel, the Brozan commander who had us encircled here, that I was holding the civilian population of Watershed hostage for his good behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test