Translation for "дарнел" to english
Дарнел
Translation examples
Письмо г-на Дарнела Хендриксона от 2 октября 1994 года на имя
Letter dated 2 October 1994 from Mr. Darnel Hendrickson
Г-н Дарнел Хендриксон (A/C.4/49/6/Add.2)
Mr. Darnel Hendrickson (A/C.4/49/6/Add.2) 4th
8. Петиционеры были заслушаны Комитетом в следующем порядке: г-н Хуан Пина, г-н Роберт А. Андервуд, сенатор Джо Т. Сан Агастин, сенатор Дон Паркинсон, сенатор Мэрилин Д. А. Манибусан, сенатор Эдвард Диего Рейес, г-жа Хоуп Альварес Кристобаль и г-н Рональд Тихан - на 3-м заседании 11 октября; г-н Янн Селен Урегей, г-жа Марианна Риос, г-н Тони Артеро, г-н Питер Э. О'Рорк, г-н Бухари Ахмед, г-жа Нина Мэй, г-н Герардо С. Гутьерес, г-жа Бернадетта Паола и г-н Дарнел Хендриксон - на 4-м заседании 12 октября; и г-жа Донна Уинслоу от имени НСФОК - на 6-м заседании 13 октября.
8. The Committee heard petitioners as follows: Mr. Juan Pina, Mr. Robert A. Underwood, Senator Joe T. San Agustin, Senator Don Parkinson, Senator Marilyn D. A. Manibusan, Senator Edward Diego Reyes, Ms. Hope Alvarez Cristobal and Mr. Ronald E. Teehan at the 3rd meeting, on 11 October; Mr. Yann Celene Uregei, Ms. Marianne Rios, Mr. Tony Artero, Mr. Peter E. O'Rourke, Mr. Boukhari Ahmed, Ms. Nina May, Mr. Gerardo S. Gutierrez, Ms. Bernadette Paola and Mr. Darnel Hendrickson, at the 4th meeting, on 12 October; and Ms. Donna Winslow, on behalf of FLNKS, at the 6th meeting, on 13 October.
Скажи ей, Дарнел.
Tell her, Darnell.
Отличная работа, Дарнел.
Nice work, Darnell.
- Из-за залога Дарнела.
- Darnell's bail.
Расскажи мне про Дарнела.
Tell me about Darnell.
Что насчет сенатора Дарнела ?
What about Senator Darnell?
Дарнел, что такое Изображение?
Darnell, what's a jpeg?
Сукин ты сын, Дарнел.
Son of a bitch, Darnell.
Сенатор Томас Дарнел, ваш босс...
Senator Thomas Darnell, your former boss...
Дарнелу не понять, старик.
That's bad juju. Darnell doesn't get it, man.
Я ничего не знаю о работе Дарнела.
I don't know Darnell's job.
Жители Земли Ветра верили, что благодаря покорности Дарнелу они останутся в безопасности хотя бы еще какое-то время и продолжали жить мирно.
Sadly, the inhabitants of the Land of the Wind remained convinced that Darnel’s practice of appeasement would keep them safe for a while longer. Thus, they carried on tranquilly.
Дарнел отдал свое войско в услужение Тиранно многие годы назад, а жители Салазара — военные беженцы из других Земель, люди, спасшиеся от ужаса войны, — что они могли сделать?
Years before, Darnel had put his army at the service of the Tyrant. What could the inhabitants of Salazar—the refugees from other lands and the men who’d fled the cruelty of combat—do now?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test