Translation for "даду" to english
Similar context phrases
Translation examples
Так дадим же шанс этому чаянию.
Let's give this dream a chance.
Давайте дадим шанс миру и диалогу.
Let's give peace and dialogue a chance.
Дадим же им, наконец, возможность сделать это;
Let us at last give them the chance to do so;
Давайте же дадим надежду нищим мира.
Let us give hope to the poor of the world.
Давайте же дадим новый толчок словам <<больше никогда>>.
Let us give new impetus to the words "never again".
Давайте же дадим шанс для подлинной демократии и мира.
Let us give genuine democracy and peace a chance.
Давайте дадим надежду миллионам людей, затронутых этой проблемой.
Let us give hope to the millions of people affected.
Так дадим же ей шанс обрести свою значимость за счет конкретных действий.
Let us give it a chance to be relevant through concrete actions.
Давайте ободрим Израиль и дадим надежду палестинскому народу.
Let us reassure Israel and give hope to the Palestinian people.
Пусть же здесь, в Совете Безопасности, мы дадим им больше оснований для надежды, а не для отчаяния.
Let us here in the Security Council give them more reason for hope than for despair.
Развернемся и дадим бой.
There we can turn and give battle.
Но мы не дадим ничего, даже цены каравая хлеба, коли нам угрожают силой.
But nothing will we give, not even a loaf’s worth, under threat of force.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
— Встаньте, встаньте! — смеялась и тревожилась тоже Дуня. — Ни за что, прежде чем не дадите рук!
“Get up, get up!” Dunya was alarmed, too, but laughing. “Never! Not until you give me your hands!
а когда Тому он будет больше не нужен, дадим ему, сколько это стоит, или все, что у нас есть, и высадим на берег.
and when Tom's done with him we'll give him what it's worth, or all we got, and then let him get ashore.
– Пусковые установки… ракеты… прочее древнее оружие – вот что мы непременно дадим фрименам, – прошептал Пауль.
"Projectile launchers, rockets, all the ancient weaponry—that's one thing we'll give the Fremen," Paul whispered.
Затем вы дадите другую тысячу, из ваших трех, и вот и довольно на первый случай, вот мы и соединимся.
Then you can give another thousand out of your three; that way we'll have enough to start with, and so we'll join together.
Рон, придерживая ногу, отодвинулся. — Я не помогал Сириусу, — повторил Люпин. — И если вы дадите наконец мне возможность, я вам все объясню.
Ron edged away from both of them, dragging his leg. “I have not been helping Sirius,” said Lupin. “If you’ll give me a chance, I’ll explain.
– Мы дадим тебе имя, будущий мужчина, – ответил вместо нее Стилгар, – во время михны, на испытании акль. «Испытании разума», – перевела про себя Джессика.
"We'll give you a name, manling," Stilgar said, "in the time of the mihna, at the test of aql." The test of reason , Jessica translated.
Мы дадим вам то, что вы хотите, клянусь вам, дадим, если у нас это есть.
We’ll give you what you want, if we have it to give.
Дадите вы мне его или нет?
Will you give him to me?
— Мы им не дадимся!
"We're not giving up now.
– Нет. – Ну, да что ж дадите?
"No." "Well, how much will you give?"
– А что вы дадите нам?
“And what will you give us?”
— Мы дадим вам машину.
"We're giving you a car.
Если вы дадите ему время.
If you give him time.
– А сколько вы дадите?
      "How much will you give?"
— А что вы мне дадите вот за это?
What will you give me for this?
В настоящее время Общество действует в трех районах -- Малир, Даду и Тхарпаркар -- в провинции Синдх.
The Society is currently working in three districts, Malir, Dadu and Tharparkar in Sindh Province.
33. Г-н Даду (Нигерия) говорит, что его делегация надеется, что Комитет войдет в историю, уложившись в установленные в программе работы сроки.
33. Mr. Dadu (Nigeria) said that his delegation hoped that the Committee would make history by meeting the deadline set in the programme of work.
84. Гн Даду (Нигерия) говорит, что его делегация разделяет выраженные представителем Камеруна мнения относительно поддержки Организацией Объединенных Наций Смешанной камеруно-нигерийской комиссии.
84. Mr. Dadu (Nigeria) said that his delegation shared the sentiments expressed by the representative of Cameroon concerning United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission.
Председатель сообщил членам Комитета, что неофициальные консультации по этому пункту повестки дня начнутся в тот же день, в среду, 9 октября, после официального заседания, и координировать их будет гн Якубу Ауду Даду (Нигерия).
The Chair informed the Committee that informal consultations on this agenda item, would begin on that day, Wednesday, 9 October, following the adjournment of the formal meeting, and would be coordinated by Mr. Yakubu Audu Dadu (Nigeria).
Нигерия: представленные министром иностранных дел Нигерии и подписанные 27 декабря 2013 года полномочия, в которых говорится, что гжа Ю. Джой Огву была назначена представителем Нигерии в Совете Безопасности, гн Усман Сарки -- заместителем представителя, а гн Кайоде Ларо, гн Лавал Хамиду, гн Абиодун Ричардс Адеджола, гн Мартин Сенком Адаму, гжа Амина Смайла, гн Мохаммед И. Хайдара, гн Якубу Даду, гн Элиас Фатиле и гжа Мерси Клемент -- альтернативными представителями.
Nigeria: Credentials from the Minister of Foreign Affairs of Nigeria, signed on 27 December 2013, stating that Mrs. U. Joy Ogwu has been appointed representative of Nigeria on the Security Council, Mr. Usman Sarki, deputy representative, and Mr. Kayode Laro, Mr. Lawal Hamidu, Mr. Abiodun Richards Adejola, Mr. Martin Senkom Adamu, Mrs. Amina Smaila, Mr. Mohammed I. Haidara, Mr. Yakubu Dadu, Mr. Elias Fatile, and Ms. Mercy Clement, alternate representatives.
Это переводится как Бад-даду.
That translates into Bagh-dadu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test