Translation for "дагомейский" to english
Дагомейский
Translation examples
Вопрос о гражданстве регулируется Законом № 65-17 от 23 июня 1965 года о Кодексе дагомейского гражданства, который сегодня потерял силу.
The question of nationality is regulated by Act No. 65-17 of 23 June 1965 setting forth the Nationality Code of the Republic of Dahomey, now out of date.
Вместе с тем Комитет вновь с обеспокоенностью отмечает, что национальное законодательство, и в частности Дагомейский кодекс обычного права, пока еще не полностью соответствует принципам и положениям Конвенции.
The Committee remains concerned, however, that domestic legislation, and in particular the Dahomey Code of Customary Law, still does not fully reflect the principles and provisions of the Convention.
h) Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты; международное публичное право (19641989 годы).
(h) Lecturer in the Department of Legal Studies and Economic Sciences at the University of Dahomey: Constitutional law and political institutions; Public international law from 1964 to 1989
Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты и международное публичное право (учебные годы, 1964-1965, 1972-1973, с 1973 по 1989).
Lecturer in constitutional law and political institutions and public international law, Legal and Economic Studies Department, University of Dahomey, academic years 1964/65, 1972/73, 19731989.
viii) Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты и международное публичное право (учебные годы, 1964-1965, 1972-1973, с 1973 по 1989).
(viii) Lecturer in constitutional law and political institutions and public international law, Legal and Economic Studies Department, University of Dahomey, 1964/65, 1972/73, 1973—1989.
702. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на установленный законом низкий минимальный возраст вступления девочек в брак: 15 лет - согласно Гражданскому кодексу и 14 лет - согласно Дагомейскому кодексу обычного права.
702. The Committee expresses concern at the low minimum legal age for marriage of girls - 15 years under the Civil Code and 14 years under the Dahomey Code of Customary Law.
144. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на установленный законом низкий минимальный возраст вступления девочек в брак: 15 лет - согласно Гражданскому кодексу и 14 лет - согласно Дагомейскому кодексу обычного права.
144. The Committee expresses concern at the low minimum legal age for marriage of girls — 15 years under the Civil Code and 14 years under the Dahomey Code of Customary Law.
7. В 2002 году КЭСКП29 отметил, что существование некоторых традиций, обычаев и культурной практики, в том числе перечисленных в Дагомейском кодексе обычного права 1931 года, ведет к существенной дискриминации в отношении женщин и девочек и препятствует полному осуществлению ими своих прав согласно Пакту.
7. In 2002, CESCR noted that the prevalence of certain traditions, customs and cultural practices, including those set down in the 1931 Dahomey Code of Customary Law, leads to substantial discrimination against women and girls and prevents them from fully exercising their rights under the Covenant.
Комитет отмечает, что в Бенине продолжают действовать некоторые традиции, обычаи и виды культурной практики, в частности Дагомейский свод постановлений обычного права 1931 года, которые сопряжены с серьезной дискриминацией в отношении женщин и девочек и соответственно препятствуют им в полной мере осуществлять свои права, закрепленные в Пакте.
162. The Committee notes that the prevalence of certain traditions, customs and cultural practices, including those set down in the 1931 Dahomey Code of Customary Law, leads to substantial discrimination against women and girls and prevents them from fully exercising their rights under the Covenant.
8. Комитет отмечает, что в Бенине продолжают действовать некоторые традиции, обычаи и виды культурной практики, в частности Дагомейский свод постановлений обычного права 1931 года, которые сопряжены с серьезной дискриминацией в отношении женщин и девочек и соответственно препятствуют им в полной мере осуществлять свои права, закрепленные в Пакте.
8. The Committee notes that the prevalence of certain traditions, customs and cultural practices, including those set down in the 1931 Dahomey Code of Customary Law, leads to substantial discrimination against women and girls and prevents them from fully exercising their rights under the Covenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test