Translation examples
Гэлвин шумно выдохнул и продолжал, не глядя на Босха:
Galvin exhaled loudly and continued not to look at Bosch.
Нику Гэлвину нечего терять и не для кого беречь себя.
Nick Galvin had nothing to lose and no one to live for.
Крысиная морда Гэлвина-младшего немедленно просунулась внутрь комнаты, а потом опять скрылась за дверью.
Galvin Junior’s ferret face momentarily poked in and then out of the room.
Однако всем давно стало ясно, что женитьба ни в малейшей степени не интересует Ника Гэлвина.
But it had been obvious for years that Nick Galvin was not interested in marriage.
Он услышал голос медсестры, подзывающей его к телефону, и увидел, как Гэлвин встал с места.
Bosch heard the nurse’s voice calling him to the phone, and Galvin got up.
Он приоткрыл ее настолько, чтобы видеть сидящего на стуле Гэлвина, опять читающего каталог.
He opened it just wide enough to see Galvin sitting on the chair reading the catalog again.
— Не могли бы вы позвать к телефону моего сотрудника детектива Гэлвина, того, что сидит на стуле у двери?
Can you get Detective Galvin, my man on the chair down the hall, to come to the phone?
Чуть приоткрыв ее, в щелочку увидел, что Гэлвин-младший по-прежнему сидит там, читая каталог полицейского снаряжения.
He opened it a crack and saw Galvin Junior still sitting there, reading a police equipment catalog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test