Translation for "густаву" to english
Густаву
Translation examples
to gustav
- Закупочная контора Густава
Gustave purchasing office
Г-ну Джеймсу Густаву СПЕТУ
Mr. James Gustave Speth
гна Гбердао Густава Кама (Буркина-Фасо)
Mr. Gberdao Gustave Kam (Burkina Faso)
Выражение признательности г-ну Джеймсу Густаву Спету -
Expression of appreciation to Mr. James Gustave Speth, Administrator of
Представлено: Оге Спакмо (первоначально был представлен гном Густавом Хогтуном)
Aage Spakmo (initially represented by Mr. Gustav Hogtun)
В нынешнем сезоне она подверглась опустошительному воздействию двух сильнейших ураганов -- Густава и Айка.
It was devastated by the two worst hurricanes of this season -- Gustav and Ike.
Письмо г-на Джеймса Густава Спета, администратора ПРООН, и приложение к нему
Letter from Mr. James Gustave Speth, Administrator, UNDP and attachment
Ферма принадлежит Сесиль и Густаву.
The farm belongs to Gustave and Cecile.
Может, познакомить его с Густавом Круппом?
Perhaps I could introduce you to Gustav Krupp.
Я видел как ты обошлась с Густавом.
I saw what you did to Gustav.
Властью, данной мне, я передаю рога Крюкозуба Густаву.
It is by the power vested in me that I hereby pass the Hookfang horns to Gustav.
Его обнаружили завёрнутым в сеть, принадлежащую Густаву Эльмхульту, отцу Джонни.
Now he is discovered wrapped in a net belonging to Gustav Almhult father of Jonny.
Это произошло благодаря Густаву Кирхгофу и его коллеге, человеку, который сделал бунзеновскую горелку
That was thanks to Gustav Kirchhoff and his colleague, the man who made the Bunsen burner.
Мы не знаем, что он сделает Густаву, если я не выполню его требования.
We don't know what he'll do to Gustav if I don't follow his demands to the letter.
Сними этаж в «Густаве».
Take a floor at the Gustave.
С размаху налетел на Густава;
He swooped down on Gustav;
– Да, я помню молодого Густава.
Yes, I remember young Gustav.
Естественно, Даная Густава Климта [29].
The Danaë of Gustav Klimt, naturally.
Остальные остались с Густавом присматривать за машинами.
The others waited with Gustav, watching the cars.
Все это было музыкой для ушей Густава Бокмана.
All of this was music to Gustav Bockmann’s ears.
Между бровей Густава появилась раздраженная складка.
An annoyed frown appeared on Gustav’s face.
Густава уже не было в живых, когда я переехала к вам.
Gustav was already dead when I came to live with you.
У Густава вид сделался еще более тупым, чем раньше.
Gustave looked even more dense that he used to.
99/8 Выражение признательности г-ну Джеймсу Густаву Спету -
99/8 Expression of appreciation to Mr. James Gustave Speth,
Мсье Густаву X.
Monsieur Gustave H,
Стой. "Капитана Густава"?
Wait. "Captain Gustav"?
Мы вернем Густава.
We'll get Gustav back.
Сообщение от Густава.
Ah. A text from Gustave.
У Густава добродушный нрав.
Gustave is good natured.
Томаса Кромвелла, Густава Круппа...
Thomas Cromwell, Gustav Krupp...
Письмо от Мсье Густава.
A letter from Monsieur Gustave.
Драконий глаз на Густава.
The Dragon Eye for Gustav.
Ты новый мальчик Густава?
Are you Gustave's new boy?
Дом Густава - это ферма.
"Gustave's house is a farm.
А может, разговаривает с Густавом?
Talking to Gustave?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test