Translation for "гуса" to english
Гуса
Translation examples
4 Гус-Бей, Канада
4 Goose Bay, Canada
b) Мясо гусей − тушки и их части
(b) Goose meat - carcases and parts
бифштексы из мяса гусей − изделия из мяса обваленной гусиной грудки и прилегающих мякотных тканей ребер и/или другого рубленого мяса гусей или котлетной массы из мяса гусей, с кожей или без нее, смешанных с пряностями и другими ингредиентами, в сухой и/или жидкой панировке, жареные или печеные, замороженные;
goose meat burgers consists of either boneless goose breast trim with rib meat and/or other chopped or formed goose meat, with or without skin, that is blended with spices and other ingredients breaded and/or battered, then fried or baked, frozen.
Мясо гусей − тушки и их части (принят в 2011 году)
Goose meat - carcases and parts (adopted 2011)
Мясо гусей − тушки и их части (ECE/TRADE/C/WP.7/
Goose meat - carcases and parts (ECE/TRADE/C/WP.7/2011/4)
Было принято решение включить продукты из всех видов птицы (кур, индеек, уток и гусей) в новый стандарт.
It was also decided to include all poultry products (chicken, turkey, duck and goose) in the new standard
Делегация Китая представит пересмотренный проект текста нового стандарта на мясо гусей − тушки и их части.
The delegation of China will present the revised draft text of the new standard for goose meat - carcases and parts.
a) Делегация Польши предложила организовать у себя в стране в апреле 2009 года совещание докладчиков по стандарту на мясо гусей.
Meetings (a) The delegation of Poland offered to host a rapporteurs' meeting on a Goose standard in April 2009.
41. Специализированная секция приветствовала инициативу Китая организовать в 2014 году совещание докладчиков по мясу уток, гусей и кроликов.
41. The Specialized Section welcomed the invitation by China to host a rapporteurs meeting on duck, goose, and rabbit meat in 2014.
Это были гуси?
- Was it a goose?
Чёрт побери, Гус.
God damn it, Goose.
Ещё увидимся, Гус.
See you later, Goose.
- Гус, успокойся, парень.
Goose, settle down, boy.
Эй! Это Гус!
Hey, it's the Goose.
Нет, это гуси.
No, it's a goose.
Представьте, что вы гуси.
Now, think goose.
Большие гуси, да?
A big goose, isn't it?
Она называется Гус Бей.
It's called Goose Bay.
- Готовность 5 секунд, Гус.
- T-minus five, Goose.
— Я был глупым гусем.
I was a silly goose.
Хорошо, что Вэйн не был гусем.
It was a good thing Vane wasn't a goose.
В коридоре пахло жареным гусем.
The hallway smelled of the goose.
Ты слышал когда-нибудь о гусе-наседке?
Did you ever hear of a goose-sitter?
Это вы освободитесь от мысли о гусе.
That you are free from the thought of a goose.
– Я хочу, чтобы ты стал Гусем – Пирцхгшл!
I want you to become a Goose—Pyrzqxgl!
– Один из близких мне людей связан с гусем.
‘Someone I care about is bonded to a goose.’
6 июля - День памяти Яна Гуса;
6 July - Jan Hus Day;
Антигуа и Барбуда многим обязаны Чешской Республике, ибо последователи религиозных идей Яна Гуса прибыли в Антигуа в середине XVIII века и управляли рабами, применяя необычные для того времени методы.
Antigua and Barbuda owes much to the Czech Republic and the adherents of the religious ideas of Jan Hus, the Moravians, who arrived in Antigua in the mid-eighteenth century and administered to the slaves in a manner uncommon at that time.
Мы пострадали за правду, как Ян Гус!
We're suffering like Hus!
Помнишь, Ян Гус умер за правду.
Remember Hus died for the Truth.
Это Ян Гус - самый славный из чехов.
It is Jan Hus - the most famous of Czechs.
Гусу предлагали спастись, подписать всё, что они требовали.
Hus could've saved himself if he'd recanted, and signed what they wanted.
А что на этих картинах? А что там может быть Наверно, какой-нибудь Ян Гус, или Жижка.
- Maybe Jan Hus or Jan Zizka.
Затем сожжение Гуса.
Then the burning of Jan Hus.
Саймон опустился в безногое кресло стиля королевы Анны, оказавшись в трех дюймах от пола, и все вместе они стали обсуждать Яна Гуса и гуситскую революцию в средневековой Богемии. Саймон улыбнулся.
Simon sank his frame into a legless Queen Anne chair that left him three inches off the floor, and together they began to consider Jan Hus and the Hussite revolution in medieval Bohemia. Simon grinned.
Я сижу один на скамейке под фонарем и вглядываюсь через туман, скользя взглядом мимо смутно виднеющейся фигуры Яна Гуса, в здание церкви, куда мог тайно подглядывать из своего убежища еврейский писатель.
I sit alone on a bench beneath a street lamp and, through the thin film of mist, look past the looming figure of Jan Hus to the church whose most sequestered proceedings the Jewish author could observe by peering through his secret aperture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test