Translation for "гурьбой" to english
Гурьбой
noun
Translation examples
noun
– Как же мы увидим объявление в темноте, дурья твоя башка? – закричал в ответ Сэм. – А увидел бы я, что хоббитом нет ночью прохода домой, да еще в такую собачью погоду, – сорвал бы твое объявление, и все тут. Хлопнул ставень, и хоббиты с фонарями гурьбой высыпали из домика слева от моста.
‘Of course we can’t read the notice in the dark,’ Sam shouted back. ‘And if hobbits of the Shire are to be kept out in the wet on a night like this, I’ll tear down your notice when I find it.’ At that a window slammed, and a crowd of hobbits with lanterns poured out of the house on the left.
Было слышно, как все гурьбой укладывают тяжело раненного в аварии человека в машину Тималти.
Outside, you could hear the crowd putting the one serious result of the great collision into Timulty's car.
Толпа отхлынула от бара, словно лавина, медленно набиравшая скорость: сначала один, потом трое и, наконец, гурьбой остальные.
The crowd came away from the bar like a slow-motion avalanche: one man, three, and the remainder of them together.
Но большинство так гурьбой и дошли до самого перекрестка дорог, а там одни направились на север, другие на юг, а третьи продолжили свой путь в город Ширинг.
Most of the crowd stayed together as far as the crossroads, then they split up, some going north or south, some continuing straight on toward the market town of Shiring.
Преторианцы гурьбой устремились в открывшийся проход, а трижды приветствовавшие меня колокола бешено затрезвонили и, оборвав пересохшие потрескавшиеся ремни, с лязгом обрушились на каменный пол.
The Praetorians crowded forward, so that the bells that had pealed three times for me jangled madly and broke their cracked, dry straps, falling clangorously.
Они выехали за пределы дворцового парка и оказались на улице, освещенной газовыми фонарями, как все самые важные магистрали в столице. По улице гурьбой шли люди.
They had left the grounds of the Palace and were now in the open street and she could see crowds of people walking about under the gaslights that illuminated the main thoroughfares.
Дух карнавального веселья еще брал свое, спать не хотелось, и все гурьбой повалили в ресторан. Бармен-тунисец искусно маневрировал освещением в зале, создавая сложный световой контрапункт, где ведущей мелодией было сиянье луны за окном, отраженное от ледяной поверхности.
The carnival spirit was strong and they went with the crowd into the grill, where a Tunisian barman manipulated the illumination in a counterpoint, whose other melody was the moon off the ice rink staring in the big windows.
Затем я пересек места, где обитают кривоногие, мозолистозадые сыны прерий, которые ходят на высоких каблуках, носят пистолеты и лузгают человеческие жизни, а по субботам толпятся в аптеке или гурьбой валят за угол, на третью серию «Мести на Уксусном Ручье» с Джином Отри в роли Буры Пита.
Then I was traveling through the part where the crook-legged, high-heeled, gun-wearing, spick-killing, callous-rumped sons of the range live and crowd the drugstore on Saturday night and then all go round the corner to see episode three of "Vengeance on Vinegar Creek," starring Gene Autry as Borax Pete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test