Translation for "гурки" to english
Гурки
Translation examples
c) предлагаемым осуществлением проекта по устранению пробелов в области обеспечения безопасности и развертыванием дополнительного числа международных вооруженных охранников (гурки) во всех местах дислокации Миссии на территории Афганистана в связи с ухудшением ситуации в плане безопасности на всей территории этой страны;
(c) The proposed implementation of the Security Gap project and the deployment of additional international security guards (Gurkhas) to all Mission locations across Afghanistan in view of the deteriorating security situation in the country;
307. Предполагаемый перерасход средств обусловлен главным образом развертыванием дополнительных международных охранников (гурки) во всех местах деятельности Миссии, а также расходами на жилые помещения и сборные дома с учетом ухудшающейся обстановки в плане безопасности в стране.
307. The projected deficit relates mainly to unforeseen requirements for the deployment of additional international security guards (Gurkhas) to all Mission locations, including staff accommodation units and residences, in view of the deteriorating security situation in the country.
306. Увеличение потребностей главным образом обусловлено планируемым открытием шести дополнительных провинциальных отделений и модернизацией соответствующих систем обеспечения безопасности и охраны, включая развертывание дополнительных международных охранников (гурки) для обеспечения соответствия минимальным оперативным стандартам безопасности и осуществления проекта по устранению пробелов в области обеспечения безопасности с учетом ухудшающейся обстановки в плане безопасности в стране.
306. The increased requirements relate mainly to the anticipated opening of six additional provincial offices and related security and safety enhancements, including the deployment of additional international security guards (Gurkhas) to meet minimum operating security standards, and the Security Gap project, in view of the continuing deterioration of the security situation in the country.
d) расходы на оплату услуг по обеспечению безопасности, включая долю Миссии в расходах на подразделение охраны Организации Объединенных Наций, ассигнования на содержание вооруженных охранников для несения караульной службы в различных комплексах Организации Объединенных Наций по всему району действия Миссии, в том числе в зданиях аэропортов и в официальных резиденциях старших сотрудников Миссии, и международной вооруженной охраны (гурки), и соответствующие расходы по обеспечению безопасности конвоев (3 448 000 долл. США);
(d) The cost of security services, including the Mission's share of the United Nations Protection Unit cost, armed static guards deployed to secure various United Nations compounds throughout the Mission area, including airport terminals and official residences of senior Mission staff, and international security guards (Gurkhas), and related costs of road mission security ($3,448,000);
d) расходы на оплату услуг по обеспечению безопасности, включая долю Миссии в расходах на подразделения постоянной охраны Организации Объединенных Наций, ассигнования на содержание постоянных постов вооруженной охраны для несения караульной службы в различных комплексах Организации Объединенных Наций по всему району действия Миссии, в том числе в зданиях аэропортов и в официальных резиденциях старших сотрудников Миссии, и международной вооруженной охраны (гурки), а также на покрытие соответствующих расходов по обеспечению безопасности конвоев (16 062 900 долл. США);
(d) Security services, including the Mission's share of the cost of the United Nations Static Protection Unit, armed static guards deployed to secure various United Nations compounds throughout the Mission area, including airport terminals and official residences of senior Mission staff, and international security guards (Gurkhas), as well as related costs of road Mission security, and the "Closing the Security Gap" project ($16,062,900);
240. Увеличение расходов по статье <<Помещения и объекты инфраструктуры>> в 2009 году обусловлено прежде всего: a) потребностью в дополнительных служебных помещениях и строительством 130 дополнительных единиц жилья в поддержку и для размещения предполагаемого увеличения персонала Миссии; b) предполагаемым открытием дополнительных провинциальных отделений; и c) усилением мер охраны и безопасности, включая развертывание дополнительной международной вооруженной охраны (гурки), для обеспечения соответствия требованиям минимальных оперативных стандартов безопасности ввиду дальнейшего ухудшения обстановки в плане безопасности в стране.
240. Increased requirements for facilities and infrastructure for 2009 are mainly due to: (a) additional office space required and the construction of 130 additional accommodation units to support and house the anticipated increase of staff at the Mission; (b) the anticipated opening of additional provincial offices; and (c) security and safety enhancements, including the deployment of additional international security guards (Gurkhas), to meet minimum operating security standards requirements, in view of the continued deteriorating security situation in the country.
Гурки отдали Стэну честь.
The Gurkhas saluted.
Гурки останутся в резерве.
The Gurkhas stay in reserve.
– Но ведь гурки служат только Императору.
Gurkhas serve only the Emperor.
И гурки его услышали. И атаковали.
And the Gurkhas heard him. And attacked.
Гурки обнажили кукри.
The Gurkhas had their kukris drawn.
Все гурки хотели уволиться.
All of the Gurkhas had wanted to quit.
У гурков долгая память.
For the Gurkhas had very long memories.
Гурка был в университете Пушкан.
The Gurkha had been at Pooshkan University.
Гурков и сикхов тут было втрое больше, чем британцев.
Gurkhas and Sikhs outnumbered British by three to one.
Даже гурки устали от сражений и кровопролития.
Even the Gurkhas were tired and weary of blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test