Translation examples
Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри:
An American politician, Hubert Humphrey, said it best:
Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер
Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter
50. Комитет избрал новое Бюро в следующем составе: г-жа Елена Жолгаëва (Словакия), Председатель; г-жа Дорис Андони (Албания); г-н Вольфганг Фëрстер (Австрия), гжа Даниела Грабмюллерова (Чешская Республика); г-н Губерт ван Айк (Нидерланды), гн Марек Зависляк (Польша) и г-н Б. Кьельсон (Швеция).
50. The Committee elected its new Bureau as follows: Ms. Elena Szolgayova (Slovakia), Chairperson; Ms. Doris Andoni (Albania); Mr. Wolfgang Förster (Austria), Ms. Daniela Grabmüllerova (Czech Republic); Mr. Hubert van Eyk (Netherlands), Mr. Marek Zawislak (Poland) and Mr. B. Kjellson (Sweden).
50. Членский состав Бюро является следующим: г-жа Даниела Грабмюллерова (Чешская Республика), Председатель; г-н Вольфганг Ферстер (Австрия), г-н Ианнос Пападопулос (Кипр), г-н Губерт ван Айк (Нидерланды), г-н Марек Зависляк (Польша), гн Андрей Старовойтов (Российская Федерация) и г-жа Елена Шолгаева (Словакия).
50. The composition of the Bureau is a follows: Ms. Daniela Grabmüllerova (Czech Republic), Chairperson; Mr. Wolfgang Förster (Austria), Mr. Yiannos Papadopoulos (Cyprus), Mr. Hubert van Eyk (Netherlands), Mr. Marek Zawislak (Poland), Mr. Andrey Starovoytov (Russian Federation) and Ms. Elena Szolgayova (Slovakia).
<<Выдающийся врач-клиницист>>, Пекинский медицинский университет, 1995 год; стипендиат Пфайзер/МПА, больница Св. Георгия, факультет психиатрии Мельбурнского университета, Австралия, 1996 - 1997 годы; стипендиат Программы им. Губерта Хамфри по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами, факультет здравоохранения Университета Джона Хопкинса, 1998 - 1999 годы; лауреат премии за новаторскую и творческую деятельность, Пекинский союз медицинских работников, 2004 год; лицензия психиатра, Китайская медицинская ассоциация (с 1988 года по настоящее время).
Outstanding Clinician Award, Beijing Medical University, 1995; Pfizer IPA Fellowship, St. George Hospital, Department of Psychiatry, University of Melbourne, Australia, 1996-1997; Hubert Humphrey Fellowship Substance Abuse Programme, School of Public Health, Johns Hopkins University, 1998-1999; Innovation and Creation Award, Beijing Medical Professional Union, 2004; License: Psychiatrist, China Medical Association (1988-present).
Помимо глав государств и правительств в числе других представителей были Достопочтенный Губерт Хьюз, главный министр Ангильи; Достопочтенный Р. Крус, заместитель министра Арубы; Достопочтенный К.А. Смит, министр общественной безопасности и иммиграции Содружества Багамских Островов; Достопочтенный Родриго Пардо, министр иностранных дел Республики Колумбия; Достопочтенный Фернандо Нараньо, министр иностранных дел Республики Коста-Рика; Достопочтенный Карлос Моралес Тронкосо, министр иностранных дел Доминиканской Республики; Достопочтенный Виктор Мануэль Лагос Пизатти, министр иностранных дел Республики Сальвадор; Достопочтенный Алехандро Мальдонадо Агирре, министр иностранных дел Республики Гватемала; Достопочтенная Клодетт Верле, министр иностранных дел Республики Гаити; генерал Вальтер Лопес Рейес, вице-президент Республики Гондурас; Его Превосходительство г-н Габриэль Луис Галиндо, министр иностранных дел Республики Панама; Достопочтенная Люсет Мишо-Шеври, Председатель Регионального совета Гваделупы; капитан И.А.Л. Чанс, министр транспорта, Нидерландские Антильские острова и Достопочтенный Дерек Тейлор, главный министр островов Тёркс и Кайкос.
In addition to the Heads of State and Government, other representatives were the Honourable Hubert Hughes, Chief Minister of Anguilla; the Honourable R. Croes, Vice Minister of Aruba; the Honourable C. A. Smith, Minister of Public Safety and Immigration of the Commonwealth of the Bahamas; the Honourable Rodrigo Pardo, Minister of External Relations of the Republic of Colombia; the Honourable Fernando Naranjo, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Costa Rica; the Honourable Carlos Morales Troncoso, Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic; the Honourable Victor Manuel Lagos Pizatti, Minister for Foreign Affairs of the Republic of El Salvador; the Honourable Alejandro Maldonado Aguirre, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Guatemala; the Honourable Claudette Werleigh, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Haiti; General Walter Lopez Reyes, Vice President of the Republic of Honduras; His Excellency Mr. Gabriel Lewis Galindo, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Panama; the Honourable Lucette Michaux Chevry, President of the Regional Council of Guadeloupe, Captain I. A. L. Chance, Minister of Transport of the Netherlands Antilles; and the Honourable Derek Taylor, Chief Minister of the Turks and Caicos Islands.
- Святой Губерт. Он увидел крест между рогов оленя.
Saint Hubert, who saw the Cross between the antlers of a stag.
Меня подвез один любезный пенсионер по имени Губерт.
-Oh, I got a ride from a pleasant retired gentleman named Hubert.
Потом еще Исмэи, и чета Кристи, точней, Губерт Ауэрбах с супругой мистера Кристи, и Эдгар Бивер, о котором рассказывают, что он поседел как лунь за один вечер, и, главное, ни с того ни с сего. Кларенс Эндайв, помнится, тоже был из Ист-Эгга.
And the Ismays and the Chrysties (or rather Hubert Auerbach and Mr. Chrystie's wife) and Edgar Beaver, whose hair they say turned cotton-white one winter afternoon for no good reason at all. Clarence Endive was from East Egg, as I remember.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test