Translation for "гуахира" to english
Гуахира
Similar context phrases
Translation examples
● в Гуахиро создан "Дом женщины Гуахира" и распространило в оригинальной форме через танцевальные и театральные кружки перспективную гендерную концепцию,
* In Guajira it created the Guajira Women's Centre and publicized the gender perspective by means of play activities at dance and theatre workshops.
- Тема: Положение в области использования детского труда на предприятиях по добыче соли в Гуахире.
Theme: Situation of child labourers in the salt industry in Guajira.
Это имело место в департаментах Северный Сантандер, Мета, Гуахира и Сесар.
Such cases occurred in Norte de Santander, Meta, Guajira and Cesar.
Она родилась в 1971 году в Гуахире, одном из беднейших регионов Венесуэлы.
She was born in La Guajira in 1971, one of the poorest regions in Venezuela.
В настоящее время такие ресурсы разрабатываются в муниципалитете Перейра и в департаментах Гуахира и Сукре.
Development is currently under way in the municipality of Pereira and in the departments of La Guajira and Sucre.
59. Гуахира -- этот продуваемый насквозь ветрами, засушливый прибрежный район -- является идеальным местом для сооружения ветроустановок.
59. A windswept, arid, coastal region, Guajira is an ideal location for wind generation.
(e) В начале мая содержащие угрозы печатные материалы были распространены в департаментах Сесар, Гуахира и Магдалена.
(e) At the beginning of May, threatening pamphlets were distributed in Cesar, La Guajira and Magdalena.
Ассоциация по распространению, поощрению и защите прав человека и прав коренного населения территорий Уайю и поселений в Гуахире, Колумбия
Association for the dissemination, promotion and defense of the human rights and indigenous rights of the Wayuu territories and settlements of the Guajira, Colombia
2.15 Г-жа С.М.Р.М. работала в качестве помощника в Региональном отделении НСПП в Гуахире до 29 апреля 2004 года.
2.15 Ms. S.M.R.M. worked as an assistant in the Guajira regional office of SENA until 29 April 2004.
После шестнадцати поражений полковник Аурелиано Буэндиа вышел из Гуахиры, имея под своим командованием две тысячи хорошо вооруженных индейцев, и атаковал Риоачу;
After sixteen defeats, Colonel Aureliano Buendía left Guajira with two thousand well-armed Indians and the garrison, which was taken by surprise as it slept, abandoned Riohacha.
Много позднее я сам, пытаясь разобраться в себе, бродил по селениям Гуахиры, продавая энциклопедии и книги по медицине, и однажды случайно забрел в то обиталище индейцев.
Much later, during an uncertain period when I was trying to understand something of myself by selling encyclopedias and medical books in the towns of Guajira, by chance I got as far as that Indian death village.
С этой целью мы отправили трех человек в языковую школу «Берлиц», но за девятнадцать часов до начала прения сторон подсудимый сбежал в Колумбию, где он устроился на местожительство в рыбацком поселке Гуахира близ венесуэльской границы, где официальным языком юриспруденции является малоизвестный диалект гуахиро.
We sent three men to Berlitz for this purpose, but nineteen hours before the date scheduled for opening arguments, the defendant fled to Colombia, where he established residence in a fishing village called Guajira near the Venezuelan border, where the official language of jurisprudence is an obscure dialect known as “Guajiro.”
Под жестким панцирем бездушного дельца таился гениальный мечтатель, который был способен открыть фонтан из лимонада посреди пустыни Гуахира, или на погребении исторгнуть душераздирающий плач «В сей темной могиле».
Inside the shell of a soulless merchant was hidden a genial lunatic, as willing to bring forth a spring of lemonade in the Guajira Desert as to flood a solemn funeral with weeping at his heartbreaking rendition of “In Questa Tomba Oscura.”
Моя сестра-монахиня одно время странствовала по селам Гуахиры в надежде обратить в христианство последних тамошних язычников и всегда заходила поговорить с Анхелой в выжженное карибской солью селение, в котором мать попыталась заточить ее на всю жизнь.
My sister the nun had been going about the upper Guajira for some time trying to convert the last idolaters, and she was in the habit of stopping and chatting with her in the village baked by Caribbean salt where her mother had tried to bury her alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test