Translation examples
adjective
Как громок тайный вскрик.
A secret scream so loud.
Ты даже не представляешь, насколько он громок.
You have no idea how loud it is.
Этот звук был не так убедителен и грозен, как той весенней ночью, но достаточно громок, чтобы перекрыть треск быстро выгорающей древесины.
"Not so persuasive and powerful as it had been on a rainy night in spring," but loud enough to work its way through the final sighs of the timber that was rapidly burning out.
Выстрел был громок, как и другие, но далеко не так громок, как мог быть.
The gunshot, like all the others, was loud, but not nearly as loud as it could have been.
Он был слишком громок для шума.
It was too loud to be called a noise.
Всплеск воды там внизу был достаточно громок;
The sound of the splash below was loud;
Стук сердца в груди был пугающе громок.
His heart bumped in his breast with frightening loudness.
Земля совсем рядом, так как свечение ярко и гул громок.
The ground is very close, for the glow is bright and the roaring is loud.
Он достаточно громок даже днем, при полном амфитеатре, который его приглушает;
It is loud enough by day, with a full house to tone it down.
Звук собственного дыхания и кряхтения был так громок, что это удивило меня.
The sound of my own breathing and grunting was so loud that it startled me.
Прибой громок бил на пляже. Пальмы качались. Надвигалась гроза.
The surf was loud on the beaches. The palms shook. A storm was coming.
и шум так громок, что никто не услышит вас, если вы будете звать на помощь.
and the noise is so loud that if you should shout for help no one would hear you.
Треск был ужасающе громок, как будто полумертвые–полуживые люди кричали друг на друга.
It was maddeningly loud, as if the bodies were shouting at one another.
adjective
Его разбудил жалобный зов о помощи. Голос был громок и явно принадлежал старику. Но выдра все это не касалось.
What had awakened him was the piteous cry for help of the person trapped among the ruffians. It was an elderly voice but a strong one.
Вы живете в постоянном общении с кем-то, кто страдает глухотой: ваш голос немного громок. Ах, да, конечно, с мистером Морисом Тарном!
You live constantly in association with somebody who is deaf: your voice is just a little too strong. Of course, Mr. Maurice Tarn!
Но никто не ответил мне — ответа не было вообще, если не считать рева великих ветров где-то за этой дверью, ибо хоть шум их и был громок в нижнем холле, здесь, в апартаментах дяди, их рев стал невероятно мощным и, казалось, что в любой момент стены разлетятся вдребезги под натиском ужасных сил, отпущенных на волю.
I was not answered at all save by the roaring of great winds somewhere beyond that door, for, strong as the winds had sounded in the lower hall, in the quarters occupied by my uncle the sound of them was incredibly powerful, and it seemed as if at any moment the walls must fly asunder by the terrific forces that were unleashed there.
adjective
Здесь шум битвы был не так громок, и она привлекла девочек к себе.
From here the sound of battle was muted, and she took the sisters in her arms.
Крик этот был так громок и в нем слышался такой смертельный ужас, что меня тут же охватила паника. Кровь, казалось, загустела в моих жилах, как мед, хотя сердце стучало в груди, как копыта бегущей газели.
It was a sound so high and filled with such mortal terror that I was struck with equal dread, and the courses of my blood ran thick and slow as honey, although my heart raced like the hooves of the flying gazelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test