Translation for "грозненского" to english
Грозненского
Similar context phrases
Translation examples
116. В соответствии с Федеральным законом от 8 октября 2002 года № 121-ФЗ <<О создании Грозненского гарнизонного военного суда и упразднении Норильского гарнизонного военного суда>> образован и в настоящее время действует в пределах предоставленных полномочий Грозненский гарнизонный военный суд.
116. Under Federal Act No. 121-FZ of 8 October 2002 establishing a military court in the Grozny garrison and abolishing the military court in the Norilsk garrison, a military court was established at Grozny; the court is now in operation, within the limits of the powers conferred on it.
2.10 19 мая 2000 года следователь Грозненской прокуратуры возбудил уголовное дело по обстоятельствам смерти г-жи Амировой.
2.10 On 19 May 2000, an investigator of the Grozny Prosecutor's Office initiated a criminal investigation into the circumstances of Mrs. Amirova's death.
Кроме того, утверждается, что заявление мужа жертвы о том, что он подвергался жестокому обращению в 2004 году, когда пытался выяснить, на какой стадии находится следствие, было направлено районному прокурору Грозненского района.
In addition, it is stated that a claim made by the victim's husband that he had been ill-treated in 2004 while trying to establish the status of the investigation was sent to a district prosecutor in the Grozny district.
Кроме того, государство-участник указало, что заявление мужа жертвы о том, что он подвергался жестокому обращению в 2004 году, когда пытался выяснить, на какой стадии находится следствие, было направлено районному прокурору Грозненского района.
In addition, it stated that a claim made by the victim's husband that he had been ill-treated in 2004 while trying to establish the status of the investigation was sent to a district prosecutor in the Grozny district.
Таким образом, функционирование на территории Чеченской Республики Грозненского гарнизонного военного суда и судов общей юрисдикции, а равно территориальных и военных прокуратур в полной мере соответствует действующему законодательству России.
Thus, the functioning in the territory of the Chechen Republic of the Grozny garrison military tribunal and of courts of general jurisdiction, as well as local and military procurator's offices, complies fully with current Russian legislation.
В период с 2002 года по первое полугодие 2007 года дела данной категории по первой инстанции рассматривались Астраханским, Владикавказским, Грозненским, Волгоградским, Махачкалинским, Нальчикским и Пятигорским гарнизонными военными судами.
Over the period between 2002 and the first half of 2007, cases in this category were heard at first instance by military garrison courts in Astrakhan, Vladikavkaz, Grozny, Volgograd, Makhachkala, Nalchik and Pyatigorsk.
В Грозненском дворце спорта... советский олимпийский чемпион по борьбе Александр Фёдорович Ченков... познакомился с единственной девушкой... шахматным гроссмейстером своего времени -
In a gymnasium in Grozny a Soviet Olympic wrestler named Sasha Fyorodovich Chenkov meets for the first time the only female chess grand master of her era:
На чистом бланке, стараясь припомнить как можно точнее, он изобразил интерьер сарая: дверь, стол, штабеля коробок с видеомагнитофонами и компьютерами, вешалки с одеждой, копировальную машину, домино, номер «Грозненской правды» на столе, молитвенный коврик на полу.
On a fresh blank he drew the interior of the shed as best as he could remember it: door, table, stacks of VCRs and computers, racks of clothes, copier, dominoes, telltale Grozny newspaper on the table, prayer rug on the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test