Translation for "гровенор" to english
Гровенор
Similar context phrases
Translation examples
Иначе оно было бы чрезвычайно опасно для высших классов и, быть может, привело бы к террористическим актам на Гровенор-сквер.
If it did, it would prove a serious danger... to the upper classes and probably lead... to acts of violence in Grosvenor Square.
Я даже Гровенор-сквер не узнаю.
Why, I can’t even recognise Grosvenor Square.
Нет, единственное подходящее место — это Гровенор.
The Grosvenor is really the only place.
К тому времени ты сможешь найти меня уже на Гровенор-сквер.
You may find me in Grosvenor Square by then.
Кэмпбела постоянно можно было встретить то в Селби, то в доме на Гровенор-сквер.
Campbell was always either at Selby Royal or in Grosvenor Square.
Дом Джона Бидлэйка находился на Гровенор-роуд, он выходил на Темзу.
John Bidlake’s house was in Grosvenor Road, overlooking the river.
Мой старый приятель по колледжу, Джо Меттнер, служит в посольстве США на Гровенор-Сквер.
Look, I’ve got an old college friend, Joe Mettner, at the embassy in Grosvenor Square.
Непременно надо в будущем году послать ее на выставку в Гровенор.[3] В Академию не стоит: Академия слишком обширна и общедоступна.
You must certainly send it next year to the Grosvenor. The Academy is too large and too vulgar.
В большом доме на Гровенор-сквер мистер Ренсли лечил свою рану и размышлял о результатах встречи, которая должна была состояться в этой самой комнате через несколько дней.
In the big house in Grosvenor Square Mr Rensley nursed his wound and speculated on the results of the meeting to be held in this very room, a few days hence.
В должное время милорд вступил во владение лондонским домом на Гровенор-сквер и на день-два съездил в Бэрхем предупредить слуг, что вскоре он явится с гостями.
In due course my lord took possession of his house in Grosvenor Square, and travelled down to Barham for a day or two, to warn the servants there of his coming later with guests.
Тут были записи о театральном вечере, о визите к дантисту, какие-то годовщины и три встречи с отметкой «Аппер-Гровенор-стрит» – все три вычеркнуты, словно встречи не состоялись.
There were references to a theatre party, a dental appointment, some sort of anniversary, and three engagements marked Upper Grosvenor Street -each one crossed out as if none had been kept.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test