Translation examples
noun
Видимо карандаш состоит из двух частей, и они приклеивают дерево вокруг грифеля.
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead.
И как ваше воображение - пустое, как карандаш без грифеля,- собирается завершить эту сцену?
Just what does that lead-less pencil you call an imagination have in mind to end this scene.
углерод. Он и в грифеле карандаша, в виде графита, и в угле вместе с примесями, он же входит в кристалл алмаза.
In pencil lead, it's in the form of graphite... in coal, it's mixed up with other impurities... and in the diamond, it's in hard form.
А вот что интересно. Алмазы состоят из углерода, как и графит, из которого сделан карандашный грифель. Но в нём атомы углерода размещены чуть-чуть по-другому, это "чуть-чуть" делает алмаз самым твёрдым веществом на Земле,
Diamonds are made of pure carbon and so is graphite - the stuff that pencils are made from, the lead of a pencil - but with the carbon atoms arranged slightly differently, so slightly differently that diamond is the hardest known substance on Earth,
Нуэве сказал, что оно не больше кончика карандашного грифеля.
Nueve said it was no bigger than a pencil lead.
Зрачки сужены примерно до размеров карандашного грифеля.
Each pupil was constricted to about the size of a pencil lead.
Артур достал самую маленькую в мире записную книжку и обломок грифеля.
Arthur took out the world's smallest notebook and a piece of pencil lead.
Его маленькие грязные пальцы крепко сжимали карандаш, и он без конца ломал грифель.
His dirty little fingers squeezed the pencil tight and he kept breaking the lead point.
Внутри находится крохотная пилюля, не больше кончика грифеля нашего воображаемого карандаша.
Inside Special Device 1031 is a tiny pellet, no bigger than the lead of our metaphorical pencil.
Персик сжала грифель обеими лапами и тщательно нарисовала: Крыса не должна убивать Крысу.
She grasped the piece of lead in both paws and carefully drew: No Rat to Kill Another Rat.
Персик расправила кусок бумаги на старом кирпиче, вытащила из сумки кусок грифеля и посмотрела на список.
She smoothed out the paper on an ancient brick, picked up a piece of lead and looked down the list.
Под ним еще и еще — тридцать или сорок спиралей, каждая занимает целый лист, каждая прочерчена тем же толстым грифелем.
Beneath that page is another, then another, thirty or forty spirals, each taking up a whole sheet, all in the same severe lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test