Translation for "гринхилл" to english
Гринхилл
Translation examples
Роберт Гринхилл, Канада
Robert Greenhill, Canada
Гимпа, Гринхилл, Аккра (Гана)
GIMPA, GREENHILL, Accra, Ghana
В состав Группы вошли бывший президент Чили Рикардо Лагос, бывший президент Объединенной Республики Танзания Бенджамин Мкапа, а также следующие видные международные деятели: министр финансов Гордон Браун (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), бывший Председатель Глобального экологического фонда Мохаммед Т. эльАшри (Египет), Президент Канадского агентства международного развития Роберт Гринхилл (Канада), бывший начальник Управления по сотрудничеству в целях развития Рут Якоби (Швеция), Комиссар Европейского союза по вопросам развития и гуманитарной помощи Луи Мишель (Бельгия), Генеральный директор Французского агентства развития ЖанМишель Северино (Франция), заместитель государственного секретаря по экономическим, коммерческим и сельскохозяйственным вопросам в Государственном департаменте Соединенных Штатов Америки Жозетт С. Ширан (Соединенные Штаты Америки) и бывший государственный секретарь по иностранным делам Кейзо Такеми (Япония).
The Panel was composed of former Presidents Ricardo Lagos of Chile and Benjamin W. Mkapa of the United Republic of Tanzania and the following eminent international figures, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), former Chief Executive Officer and Chairman of the Global Environment Facility Mohamed T. El-Ashry (Egypt), President of the Canadian International Development Agency Robert Greenhill (Canada), Former Director-General for Development Cooperation Ruth Jacoby (Sweden), European Union Commissioner for Development and Humanitarian Aid Louis Michel (Belgium), Director General of the French Development Agency Jean-Michel Severino (France), Under Secretary for Economic, Business and Agricultural Affairs of the United States Department of State Josette S. Sheeran (United States of America) and Former State Secretary for Foreign Affairs Keizo Takemi (Japan).
- Что там на Гринхилла?
- Where are we with Greenhill?
Обследование Гринхилла - полная чушь.
Greenhill's survey is complete fiction.
Оставайтесь на месте, мистер Гринхилл.
Stay exactly where you are, Mr Greenhill.
Гринхилл и Девоншир не просто родственники.
Greenhill and Devonshire. They're not just related.
Мистер Гринхилл, можете пойти на компромисс?
Mr Greenhill, can you compromise at all?
- 14 минут разговаривал с Джоном Гринхиллом.
- On a 14-minute call to John Greenhill.
Мы скажем вам, как только закончим, мистер Гринхилл.
Well, we'll let you know as soon as we're done, Mr Greenhill.
У нас достаточно всего, чтобы предъявить Девонширу и Гринхиллу мошенничество.
We've got enough to charge Devonshire and Greenhill with fraud.
- Да, но там ничего нет о Тайнфорд Эстейтс, Гринхилле или Девоншире.
- Yeah, but there's nothing in there about Tyneford Estates, Greenhill or Devonshire.
Что такого можно обсуждать всё это время с мистером Гринхиллом?
So what on earth were you and Mr Greenhill talking about all that time?
Соседи Гринхиллов неизменно говорили о мальчике: «Ах, у Дэви такая богатая фантазия, не правда ли?!
The Greenhills’ neighbors inevitably said of the boy, “My, Davy’s got such an imagination, hasn’t he!
Мэри была женой Фаулера Гринхилла – доктора медицины, жившего в Форте Бьюла, веселого, неутомимого врача, рыжеволосого человека с неуемным темпераментом, который творил чудеса в лечении брюшного тифа, острого аппендицита, сложных переломов, в области акушерства и диеты для малокровных детей.
Mary was the wife of Fowler Greenhill, M.D., of Fort Beulah, a gay and hustling medico, a choleric and red-headed young man, who was a wonder-worker in typhoid, acute appendicitis, obstetrics, compound fractures, and diets for anemic children.
В городе был только один (да и то весьма относительный) небоскреб – шестиэтажный дом Тэзброу, в котором помещались контора «Тэзброу и Скарлетт – гранитные каменоломни», контора зятя Дормэса, доктора медицины Фаулера Гринхилла и его компаньона, старого доктора Олмстэда, контора адвоката Мунго Киттерика, контора Гарри Киндермана – агента по продаже кленового сиропа и молочных продуктов, и еще тридцать – сорок заведений других захолустных самураев.
There was but one (comparative) skyscraper in town: the six-story Tasbrough Building, with the offices of the Tasbrough & Scarlett Granite Quarries; the offices of Doremus’s son-in-law, Fowler Greenhill, M.D., and his partner, old Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test