Translation for "гриего" to english
Гриего
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Эрмида Гриего и г-н Суарес Эрнандес являются аккредитованными дипломатами Постоянного представительства Кубы.
Mr. Hermida Griego and Mr. Suárez Hernández are accredited members of the diplomatic staff of the Permanent Mission of Cuba.
После этого времени г-н Эрмида Гриего и г-н Суарес Эрнандес утрачивают свой дипломатический статус и будут подвергнуты аресту, если они останутся на территории Соединенных Штатов.
After that time, Mr. Hermida Griego and Mr. Suárez Hernández will no longer have diplomatic status and, if they were to remain, they would be subject to arrest.
Представительству также предлагается вернуть Представительству Соединенных Штатов все дипломатические удостоверения личности, выданные г-ну Эрмида Гриего и г-ну Суаресу Эрнандесу, а также членам их семей.
The Mission is also requested to return to the United States Mission all diplomatic identity cards issued to Mr. Hermida Griego and Mr. Suárez Hernández, as well as to their family members.
Окружной прокурор графства Нью-Йорк информировал правительство Соединенных Штатов о своем намерении предъявить обвинения в совершении преступлений г-ну Саулу Эрмида Гриего, г-ну Эдмундо Суаресу Эрнандесу и г-ну Алексису Бандричу Вега.
The District Attorney of the County of New York has informed the United States Government that it plans to file a criminal complaint against Messrs Saúl Hermida Griego, Edmundo Suárez Hernández and Alexis Bandrich Vega.
1) Г-н Саул Эрмида Гриего и г-н Эдмундо Суарес Эрнандес должны покинуть Соединенные Штаты не позднее полуночи 16 апреля вместе со всеми своими иждивенцами, не являющимися гражданами или постоянными жителями Соединенных Штатов.
(1) Mr. Saúl Hermida Griego and Mr. Edmundo Suárez Hernández are required to depart the United States no later than midnight, 16 April, together with all of their dependants who are not citizens or permanent residents of the United States.
3) Представительство Соединенных Штатов напоминает Постоянному представительству Кубы о том, что в соответствии с положениями закона об иммиграции и гражданстве г-ну Эрмида Гриего и г-ну Суаресу Эрнандесу, в соответствии с обычной практикой, не будет разрешено вернуться в Соединенные Штаты до тех пор, пока они не согласятся полностью подчиниться компетенции суда, которому подсудны вменяемые правонарушения.
(3) The Permanent Mission of Cuba is reminded that, in accord with the provisions of the Immigration and Nationality Act, neither Mr. Hermida Griego nor Mr. Suárez Hernández will be permitted to return to the United States, as a general matter, unless he submits fully to the jurisdiction of the court with jurisdiction over the offence alleged.
Постоянное представительство Кубы в своей ноте от 5 апреля ответило отказом на просьбу Соединенных Штатов о том, чтобы правительство Кубы отказалось от иммунитета г-на Саула Эрмида Гриего и г-на Эдмундо Суареса Эрнандеса, с тем чтобы выдвинутые против них обвинения в связи с их предполагаемыми действиями в ходе инцидента 30 августа могли быть рассмотрены по законам штата Нью-Йорк.
The Permanent Mission of Cuba rejected, in its note of 5 April, the United States request that the Government of Cuba waive the immunity of Mr. Saúl Hermida Griego and of Mr. Edmundo Suárez Hernández so that the charges against them for their alleged actions during the 30 August incident could be adjudicated in accordance with the laws of the state of New York.
В соответствии с политикой Соединенных Штатов в подобных случаях и разделом 14 Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций Представительство Соединенных Штатов просит правительство Кубы отказаться от иммунитета г-на Эрмида Гриего и г-на Суареса Эрнандеса от уголовной юрисдикции Соединенных Штатов, с тем чтобы обвинения против них могли быть рассмотрены по законам штата Нью-Йорк.
In accordance with United States policy in such cases and section 14 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, the United States Mission requests that the Government of Cuba waive the immunity of Mr. Hermida Griego and Mr. Suárez Hernández from the criminal jurisdiction of the United States in order that the charges against them may be adjudicated in accordance with the laws of the state of New York.
Власти страны пребывания, совершив вопиющее нарушение дипломатического иммунитета, на который имеют право дипломатические работники, задержали, надели наручники и подвергли оскорблениям кубинских дипломатов, в том числе советника г-на Эдмундо Суареса Эрнандеса и атташе г-на Саула Эрмида Гриего в связи с действиями, за которые они не несут никакой ответственности, поскольку их действительной причиной является неспособность страны пребывания выполнить свои обязательства и функции в качестве страны пребывания Организации Объединенных Наций.
The authorities of the host country detained, handcuffed and insulted Cuban diplomatic officials in flagrant violation of the diplomatic immunity to which they are entitled, among them Mr. Edmundo Suárez Hernández, Counsellor, and Mr. Saúl Hermida Griego, Attaché, for actions they were not involved in, the real cause of which was the failure of the host country to comply with the obligations and responsibilities that derive from its position as host country of the United Nations.
Старый приятель Пэйна Гектор Гриего.
Payn's old pal Hector Griego.
Это подарок от Гектора Гриего?
Were they a gift from Hector Griego?
Гриего вышел из тюрьмы за четыре месяца до Пэйна.
Griego got out of jail four months before Payn.
Джей, мне нужно, чтобы ты разузнал всё про Гектора Гриего.
Jay, I need you to look into Hector Griego.
Его офицер по УДО думает, что этим человеком может быть его старый напарник Гектор Гриего.
His parole officer thinks it could have been with his old partner Hector Griego.
Проверим Гектора Гриего, поймем, кто взял пистолет Ала, как он это провернул...
So, we look into Hector Griego, we find out who took Al's gun, how they got it...
Если Гектор Гриего спал с женой Пэйна, то у нас есть подозреваемый, у которого зуб на Эла и желание убрать Пэйна с пути.
If Hector Griego was sleeping with Payn's wife, then we have a suspect that has a grudge against Al and wanted Payn out of the way.
— Так вы знаете Рона Гриего?
“You actually know Ron Griego?”
Гриего откликнулся через пять минут.
Griego was on the phone within five minutes.
Гриего испустил громкий вздох прямо в телефон. — Хорошо, Оскар.
Griego sighed into the phone. “Okay, Oscar.
Оскар позвонил секретарю команды Гриего в Детройте.
Oscar then called Griego’s krewe secretary in Detroit.
— Ты абсолютно прав, — с большим пылом подтвердил Гриего.
“You got that right,” Griego said fervently.
Его зовут Рон Гриего, он проектный менеджер по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в Детройте. Оскар заморгал глазами. — Это не Рональд К. Гриего?
His name is Ron Griego, he’s a project man-ager for corporate R D up in Detroit.” Oscar blinked. “Would that be Ronald K. Griego?”
— Это звучит красиво, — сказал Гриего задумчиво. — Но законно ли это? — Почему нет?
“That sounds so beautiful,” Griego said wistfully. “Is it legal?” “Why not?
— Я слышал, ты закрыл Лаб, — радостно сказал Гриего. — Большая забастовка продолжается.
“I hear you’re shutting the place down,” Griego said cheerfully.
— Именно для того отец посылал меня в Гарвард, — сказал Гриего. — Что за ужасная телефонная связь?
“That’s why Dad sent me to Harvard,” Griego said. “What’s with this awful phone connection?”
— Я мог бы догадаться, — застонал Гриего. — Вальпараисо, ну почему с тобой никогда не бывает легко?
“I might have known,” Griego groaned. “Why can’t it ever be easy with you, Valparaiso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test