Translation for "гривой" to english
Гривой
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ну и грива!
What a mane!
- "Хвост и грива".
- Mane n' Tail.
Держитесь за гриву.
Hold on to the mane.
Здесь две гривы.
Right. It has two manes.
Будет играть гривой размётанной -
Will play mane swept -
Пока грива не отпадет.
Laugh your mane off.
Грива это щетина.
So, the mane is the bristles.
Держись за гриву.
Hold on to the mane now...
...И мастерски уложенная грива...!
...and your expertly coiffed mane...!
Гнедая, с черной гривой.
Bay with a black mane.
Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива.
The door opened and a long mane of red hair appeared.
Со сжавшимся сердцем он заметил, как в проеме метнулось и исчезло что-то очень похожее на непослушную гриву каштановых волос.
With a sinking feeling, he thought he saw a mane of bushy brown hair whipping out of sight.
Гарри крепко взялся за гриву ближайшего фестрала, намотал ее на руку, потом встал на пенек и неуклюже вскарабкался на шелковистую лошадиную спину.
Harry wound his hand tightly into the mane of the nearest Thestral, placed a foot on a stump nearby and scrambled clumsily on to the horses silken back.
Закрыв глаза, он приник лицом к шелковой гриве, и они вырвались из-под лесного полога навстречу кроваво-красному закату.
He closed his eyes and pressed his face down into the horse’s silky mane as they burst through the topmost branches of the trees and soared out into a blood-red sunset.
Вскинув головы, похожие на головы рептилий, они тряхнули длинными черными гривами. Гарри не мешкая протянул руку и погладил ближнего по отсвечивающей шее.
They tossed their reptilian heads, throwing back long black manes, and Harry stretched out his hand eagerly and patted the nearest one’s shining neck;
Большую часть первой полосы занимала крупная черно-белая фотография человека с львиной гривой густых волос и лицом, говорившим о жизни, полной тяжелых испытаний.
Most of this front page was taken up with a large black-and-white picture of a man with a lionlike mane of thick hair and a rather ravaged face.
На шее и плечах она напоминала гриву и, даже когда он был спокоен, топорщилась при малейшем его движении, словно от избытка жизненных сил. Казалось, каждый ее волосок заряжен энергией.
Down the neck and across the shoulders, his mane, in repose as it was, half bristled and seemed to lift with every movement, as though excess of vigor made each particular hair alive and active.
Однако времени для разговоров об этом уже не было, секунду спустя у ворот возникли прямо из воздуха мистер Уизли и Руфус Скримджер, мгновенно узнаваемый по гриве седоватых волос.
But there was no time to discuss the matter; a second later, Mr. Weasley had appeared out of thin air at the gate, accompanied by Rufus Scrimgeour, instantly recognizable by his mane of grizzled hair.
И верно, по пятам за Перси шел, слегка прихрамывая, человек, которого Гарри видел в «Ежедневном пророке», — грива седеющих волос, черный, припорошенный снегом плащ.
And sure enough, the man Harry had seen in the Daily Prophet was following along in Percy’s wake, limping slightly, his mane of graying hair and his black cloak flecked with snow.
— И пгавильно, потому что он захочет и еще как! — заявила Флер, распрямляясь во весь рост и отбрасывая за спину длинную гриву белокурых волос. — Чтобы помешать Биллу любить меня, тгебуется кое-что покгуче какого-то обоготня!
“Because ’e will!” said Fleur, drawing herself up to her full height and throwing back her long mane of silver hair. “It would take more zan a werewolf to stop Bill loving me!”
— Да все из-за этой дурацкой гривы!
It was this stupid mane!
Его грива были спутанной.
Its mane was matted.
Если бы она сдалась Гриву.
If she’d succumbed to the Mane.
У него и грива отрастает…
He’s growing his mane.’
— Возьмитесь за гриву.
Take hold of her mane.
Итак, две гармоничные гривы;
The harmonized manes;
Он глядел на гриву Плотвы.
He was looking at Roach’s mane.
Она потрепала гриву лошади.
She fiddled with the horse's mane.
Несс дернул себя за гриву.
Nessus tugged at his mane.
Она недовольно тряхнула гривой.
She tossed her mane with displeasure.
noun
Рога и гривы раскачиваются в жутковатом ритме.
Horns and crests sway in ghastly rhythm.
Из глазных прорезей и кромки ворота льется кровь, она стекает по бокам шлема, грива плюмажа тускнеет.
Blood wells out over the eye slits and gorget lip, and runs down the sides of the helmet to mat the horsehair broom of the crest.
Даже Полли пришлось признать, что собачка выглядит не слишком симпатично — у нее были большие навыкате глаза, бакенбарды и грива.
Even Polly had to admit that the dog wasn’t exactly beautiful – it had strange, staring eyes that bulged out, and all sorts of whiskers and crests.
Из земли позади него взошли острия копий и потянулись вверх, как побеги, за ними гривы и греческие шлемы.
   Seedling blades poked up from the earth behind him, surging upward with leaf-shaped spear blades for eight feet before horsehair crests led Greek helmets into view.
У него тупой подбородок, словно первобытный каменный топор, — и уж заодно: сентиментальные глазки, густая грива волос и прочувствованный голос втируши и хама.
His chin was thick, and like a stone ax, a brutal weapon. And then there were his sentimental eyes, the thick crest of hair, and that hearty voice with its peculiar fraudulence and grossness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test