Translation for "грибовидные" to english
Грибовидные
adjective
Translation examples
adjective
4. В 50-х годах состоялись надземные испытания ядерного оружия, и характерное грибовидное облако стало наглядным символом ядерного века.
4. In the 1950s, nuclear weapons testing took place above ground and the characteristic mushroom cloud became the visible symbol of the nuclear age.
Мы стали очевидцами шагов первого человека на Луне, крушения апартеида в Южной Африке и подписания мирных соглашений в Центральной Америке; но мы также видели последствия грибовидного ядерного облака и умопомрачения, связанного с массовым уничтожением евреев, межнациональных конфликтов и местных войн, которые за последние 40 лет привели к гибели большего числа людей, чем во время двух мировых войн.
We saw the first man walking on the moon, the end of apartheid in South Africa and peace agreements signed in Central America; but we witnessed also the consequences of the nuclear mushroom cloud and the aberration of the Holocaust, ethnic conflicts and local wars which in the last 40 years have caused more deaths than the two world wars together.
Взгляните на грибовидное облако.
Look at that mushroom cloud.
На горизонте было грибовидное облако.
There was a mushroom cloud.
Конец света. Грибовидное облако.
The end of the world, the mushroom cloud.
Я знаю, что могу сделать атомное грибовидное облако.
I know I can do a mushroom cloud.
По отсутствию бум-бум? Или грибовидного облака?
Was it no "Boom, boom," or the lack of a mushroom cloud?
Всё, что над нами, будет покрыто грибовидным облаком.
Everything above our heads is going to be under a mushroom cloud.
Наибольший ущерб для тела, потому что пуля принимает грибовидную форму.
Maximum damage to the body because it mushrooms upon impact.
Первое, о чём я подумала, когда увидела грибовидное облако.
That's the first thing I thought of when I saw that mushroom cloud.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона.
Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Ослепляющий след, а потом грибовидное облако, за которыми следует полное разрушение.
A blinding light followed by a mushroom cloud followed by total devastation.
Вот тогда он и увидел впервые грибовидное облако.
There had been a mushroom then also.
Я ожидал, что мы превратимся в грибовидное облако.
I expected to be a mushroom cloud.
Грибовидное облако взрыва атомной бомбы.
The mushroom cloud of an A-bomb blast.
Дважды Тор замечал грибовидные облака.
Twice, Tor saw mushroom clouds.
А вдруг это более волнующе, чем наблюдать за грибовидными облаками.
It might be better than watching the mushroom clouds.
На сей раз грибовидное облако пара достигло стратосферы.
This time the mushroom cloud reaches toward the stratosphere.
Она не ожидала увидеть на горизонте аккуратные грибовидные облака.
She hadn’t expected neat mushroom clouds on the horizon.
Грибовидное облако уже почти перелетело горы, оно оранжевое.
The mushroom cloud is over the mountains now, all orange, like.
Найсмит положил руку на грибовидную верхушку рукоятки.
Naismith put his hand on the rounded mushroom-top of the grip.
Они смотрели на поднимавшуюся от осевших холмов грибовидную тучу.
They looked back at the mushroom cloud lifting from the sunken hills.
adjective
Грибовидное растение росло прямо из скалы, из ее вершины, а вокруг не было ни одного растения, ни живого, ни засохшего.
A fungoid plant, stuck all alone in the middle of a rocky clifftop without other plants or decaying material anywhere around.
Везде чувствовался порядок, что резко контрастировало с разрушенной биостанцией и кошмарным зрелищем на станции с грибовидными слизняками.
Everything out here seemed surprisingly orderly; the contrast with the shambles of the serpent station and the nightmare decay of the fungoid station was sharp.
Они пробежали мимо нескольких таких групп, мимо людей живых, но застывших как статуи, в зловещих объятиях грибовидного порождения ада.
Another such group and another they passed, living yet locked like statues in the foul embrace of the fungoid horror.
Трое из них - люди, шестеро - грибовидные существа, которые не могут телесно перемещаться в космосе, двое - существа с Нептуна (Господи!
Three humans, six fungoid beings who can’t navigate space corporeally, two beings from Neptune (God!
Самые одаренные женщины в количестве около трехсот основали для себя зону безопасности в грибовидных джунглях, перекрыв доступ туда для поисковых фармацевтических групп, нанятых Аврелием Венпортом.
The most talented women, numbering around three hundred, had established a security zone in the deep fungoid jungle, cutting off the pharmaceutical scavengers hired by Aurelius Venport.
Взаимосвязь Иеро с чуждым существом стала настолько сильной, что он понял, почему то устроило себе логово так глубоко под землей и чем на самом деле занималось, когда Иеро напал на его грибовидные стрелки.
His own rapport with the alien growth had become so strong that he understood why it laired so deep here and what actually he had done when he had attacked the fungoid spires.
– Если все высказались, я продолжу. – Это вернуло мне их внимание. – Создаются благоприятные условия для развития Cryptococcus neuromyces, грибовидной сапрофитной водоросли, споры которой, переносимые воздухом, могут вызвать смертельную болезнь.
'If you are all finished, I'll go on,' which got their attention back to me. 'The conditions would have been ideal for the development of cryptococcus newomyces, a fungoid saphrophitic growth whose airborne spores are the cause of a fatal disease.'
Впрочем, в данном случае меня волновали не столько запахи и признаки ранней стадии разложения, а некоторые физиологические особенности трупа, главным образом грибовидная опухлость, которая характеризовала его при жизни. И, конечно же, зачарованность (об этом говорила картотека) пытками, жестокими убийствами, расчленением тел, обезглавливанием, людоедством. Я расстегнул последнюю пуговицу.
In this instance, I was troubled less by the scents and sights of early- stage corruption than by the physical peculiarities of the dead man, mostly that spongy fungoid quality that had marked him in life, but also by his extraordinary fascination - as revealed in his files - for tor­ture, brutal murder, dismemberment, decapitation, and cannibalism. I undid the final button.
– Ближе! – закричал Хасьярл – с жадным интересом, не с угрозой – и каждый из волшебников – возможно, потому, что они не были напуганы и им ничто не грозило – в совершенстве исполнил свою работу, так что на экране появилось бледно-зеленое лицо Гваэя, величиной с телегу с упряжкой; различные виды чумы выдавали свое присутствие если не цветом, то наличием огромных бубонов, засохших корок и грибовидных образований, глаза были похожи на гигантские бочки, переполненные гноем, рот – на сотрясающуюся выгребную яму, а каждая капля, падающая с кончика носа, казалось, вмещала в себя галлон жидкости.
Hasjarl cried ― all eagerness, no threat ― and perhaps because they were neither startled nor threatened, each wizard did his work perfectly, so that there came green-pale onto the screen Gwaay's face, wide as an oxcart and team, the plagues visible by the huge pustules and crustings and fungoid growths if not by their colors, the eyes like great vats stewing with ichor, the mouth a quaking bog-hole, while each drop that fell from the nose-tip looked a gallon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test