Translation for "гречка" to english
Гречка
noun
Translation examples
Народ скупать гречку.
People buy buckwheat.
А Гречку оставь!
Don't bring Mr. Buckwheat.
Кто такой господин Гречка?
What's Mr. Buckwheat?
Вся гречка сместилась.
Now you've shifted all the buckwheat around.
Этож вкуснятина, а не гречка.
- This is the good stuff, not buckwheat.
Видишь ли... господина Гречки тоже.
She... Her bag is gone, and Mr. Buckwheat is gone too.
Знаете, это интересно, как гречка всегда...
Yeah, you see, the interesting thing about buckwheat is that...
Вера: "Рис, гречка, морковь, помидоры, капуста кончилась."
Vera: "Rice, buckwheat, carrots, tomatoes, we have no cabbage left."
Он любит рисовый пирог и гречку на закуску.
He used to like rice cake and buckwheat paste for snacks.
Вот, например, подушка для медитаций, набитая гречкой, стоит 249$.
This one's for ... a .. Meditation cushion ... that's filled with buckwheat.
Крошечные сырые устрицы в гнездышках из жареной гречки, лапша с грибами, печеный перец в белом крепком вине с зеленым луком, маринованным в уксусе.
Tiny raw oysters in little individual nests of fried buckwheat-sesame noodles topped with shredded wild mushrooms, green onions, and roasted peppers in rice-wine vinegar, washed down with a hearty white wine.
Для излечения моих зубов в невежественные старые времена моя мама только и могла, что прикладывать мне на лицо, в надежде унять зубную боль, обернутые фланелью горячие крышки с плиты или набитые сухой нагретой гречкой мешочки из-под табака «Булл Дарем».
All my mother could do for my teeth in the ignorant old days was to wrap a lid from the coal stove in flannel, or to put hot dry buckwheat in a Bull Durham tobacco sack to apply to my face when I had toothaches.
Белые пирамиды сердцевидных сыров, яйца, соленые огурцы, связки мертвых цыплят, бледные тушки ощипанных кур, живые птицы в засранных клетках, морковь, петрушка, сметана в банках, черное рапсовое масло в бутылках из-под водки, пшеница, подсолнечник, мак, горох и фасоль в мешках, капуста в бочках, головы свиней, коровье вымя, мухи, чад от паленых перьев, сухой запах джутовых мешков и бабьего пота, мед в бутылках, смалец в банках, гречка, ревень, ягоды, отмеряемые пол-литровой кружкой, и кислый душок хат, несменяемый из поколения в поколение.
White pyramids of heartshaped cheeses, eggs, pickled cucumbers, bundles of dead chickens, their pale, plucked bodies, live birds in shit-stained cages, carrots, parsnips, cream in metal cans, black rapeseed oil in old vodka bottles, sacks of wheat, linseed, poppy seed, dried peas and beans, barrels of sauerkraut, pigs’ heads, cows’ udders, flies, the stink of burnt feathers, the dry smell of burlap sacks, old women’s armpits, honey in bottles, lard in jars, buckwheat, rhubarb, blueberries measured out in a half-liter mug, and the sour stench of cottages in which the air hasn’t changed for generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test