Translation for "гремучей" to english
Гремучей
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ртуть гремучая увлажненная с массовой долей воды или смеси спирта и воды не менее 20%
Mercury fulminate, wetted with not less than 20% water, or mixture of alcohol and water, by mass
529 0135 ртуть гремучая увлажненная с массовой долей воды или смеси спирта и воды не менее 20% является веществом класса 1.
529 0135 Mercury fulminate, wetted with not less than 20% water, or mixture of alcohol and water, by mass, is a substance of Class 1.
Трещотки и гремучий горох могут содержать до 1,6 мг фульмината серебра; хлопушки могут содержать до 16 мг смеси хлората калия с красным фосфором; остальные изделия могут содержать до 5 г пиротехнического состава, но не вспышечный состав
Throwdowns and snaps may contain up to 1.6 mg of silver fulminate; snaps and party poppers may contain up to 16 mg of potassium chlorate/ red phosphorous mixture; other articles may contain up to 5 g of pyrotechnic composition, but no flash composition
Динамит, тротил, гремучая ртуть.
Dynamite, TNT, mercury fulminate.
-Как сложно создать гремучую ртуть?
- How hard is it to fulminate mercury?
У тебя 36 литров гремучей ртути?
You have 10 gallons of mercury fulminate?
Гремучую ртуть не так сложно получить, если есть необходимый набор химикатов.
Fulminating mercury is not that hard if you've got the right kit.
Просто дай мне немного советов и получишь половину гремучей ртути, что есть у меня.
Just give me some tips, and you can have half this mercury fulminate I have.
Чем нестабильнее реагенты, например, взрывчатые вещества и гремучая ртуть, как простейший пример этого, тем быстрее происходят внутренние изменения и тем мощнее взрыв.
And the faster reactants, i. e., explosives, and fulminative mercury is a prime example of that, the faster they undergo change, the more violent the explosion.
Гремучая ртуть внутри капсюля устроит достаточно большой взрыв, чтобы сообщение было доставлено громко и чётко, При этом не убив ни автомобиль, ни сидящих внутри.
The Mercury fulminate in a blasting cap gives you the perfect amount of explosive to send the message loud and clear without killing the vehicle or anyone in it.
Если вам приходится импровизировать, то простое взрывчатое вещество, как гремучая ртуть, смешанная с чёрным порохом, может дать достаточно энергии, чтобы взорвать порцию С-4, в том случае, если вы сможете их соединить, не взорвавшись, и не оторвав себе руки.
When you have to improvise, a primary explosive like mercury fulminate mixed with gunpowder can provide the energy needed to set off a chunk of C-4, provided you can get them in place without blowing your hand off.
Гремучая ртуть. Самый древний, самый нестабильный взрывчатка.
Mercury fulminate. Most old, most no stable explode compound.
Обычно нитроглицерин воспламеняют затравкой из гремучего пороха, детонация которого вызывает взрыв.
Generally, nitroglycerine is ignited by caps of fulminate, which in bursting cause the explosion.
За неимением гремучего пороха он мог бы при помощи азотной кислоты изготовить какой-нибудь суррогат его, спрессовать его и, поджегши запал длинным шнуром, взорвать нитроглицерин.
In default of fulminate, he could easily obtain a substance similar to guncotton, since he had azotic acid at his disposal. This substance, pressed in a cartridge, and introduced among the nitro-glycerine, would burst by means of a fuse, and cause the explosion.
Обычно нитроглицерин взрывают затравкой из гремучего пороха, детонация которого при взрыве заставляет взорваться и нитроглицерин (для того чтобы это вещество взорвалось, нужен толчок, иначе, будучи просто зажжённым, оно сгорает не взрываясь).
Generally, nitro-glycerine is ignited by caps of fulminate, which in bursting cause the explosion. A shock is therefore needed to produce the explosion, for, simply lighted, this substance would burn without exploding.
Следы нитратов присутствуют, но от боеприпасов обязательно должны были бы быть частицы сгоревшего пороха, чистящее вещество, смазка, кордит, соли гремучей кислоты и ртуть. Ничего этого нет. — Из чего можно только сделать вывод, что Гаррет некоторое время не стрелял, — сказала Сакс. — Верно.
We've got the nitrates but if that was from ammunition we'd've found burnt powder grains, cleaning solvent, grease, cordite, fulminate of mercury. There's none of that." "Which just means he hasn't fired a weapon in a while," she said. "True."
- У тебя те же планы, что и у Улисс, но, держу пари, согласно многопрофильным психологическим тестам ты уравновешенна не более, чем гремучая ртуть. Без этого интригующего письма мистера Альфонса ты продержалась бы неделю, так как рано или поздно наткнулась бы на нечто такое, что взбесило бы тебя и потребовало определенных действий - бац!
You talk the same game plan as Ulysse–but I’ll bet your multiphasic shows you have the steadiness of mercury fulminate. Without this interesting email from Mr. Lusting, you might be good for a week, but sooner or later you’d run into something so infuriating that direct action was required–and you’d be bang out on your rear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test