Translation for "грделица" to english
Грделица
Similar context phrases
Translation examples
Больше всего людей погибло в Куршумлие, Панчева, Качаке, Крагуеваце, Вранье, Алексенаце, Ораваце, Приштине, ущелье Грделица, а также в двух колоннах беженцев на дороге Джаковица-Призрен, когда во время продолжавшейся в течение нескольких часов бомбардировки самолетами НАТО погибло около 75 женщин, детей и обессилевших людей.
The most extensive loss of life has occurred in Kursumlija, Pancevo, Cacak, Kragujevac, Vranje, Aleksinac, Orahovac, Pristina, Grdelica Gorge and in two refugee convoys on the Djakovica-Prizren road, when about 75 women, children and enfeebled people lost their lives in a bombing of a few hours by NATO aircraft.
К этому печальному списку, возглавляемому Алексинацем, Чуприей, Крагуевацем, Нишем и Куршумлией, следует добавить международный пассажирский поезд в ущелье Грделице, разрушение здания сербского телевидения, бомбардировку колонны беженцев на дороге Дьяковица-Печ и лагерей беженцев по всей территории Сербии, дающих кров беженцам из Боснии и Герцеговины и Хорватии.
The sorry tally is topped by Aleksinac, Cuprija, Kragujevac, Nis and Kursumlija, and includes the international passenger train in the Grdelica Gorge, destruction of Serbian Television, the bombing of the refugee convoy on the Djakovica-Pec road, and refugee camps throughout Serbia providing shelter to refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia.
В результате ударов по мостам и транспортным средствам погибли 55 человек, находившиеся в пассажирском поезде, проходившем через ущелье Грделица (12 апреля); 60 человек погибли после удара по автобусу на мосту рядом с Лузани (1 мая); 20 человек погибли после удара по автобусу, передвигавшемуся между Печем и Розае (3-4 мая).
Strikes on bridges and means of transportation resulted in the deaths of 55 persons on a passenger train travelling through Grdelica gorge (12 April); 60 persons when a bus was hit on a bridge near Luzani (1 May); 20 persons when a bus travelling between Pec and Rozaje was hit (3-4 May).
В результате ударов по мостам и транспортным средствам погибло 55 человек, находившихся в пассажирском поезде в ущелье Грделица (12 апреля); в результате удара по автобусу, находившемуся на мосту возле Лужани, погибло 60 человек (1 мая); в результате удара по автобусу, следовавшему из города Печ в город Рожай, погибло 20 человек (3/4 мая).
Strikes on bridges and means of transportation resulted in the deaths of 55 persons on a passenger train in Grdelica gorge (12 April); 60 persons were killed when a bus was hit on a bridge near Luzani, (1 May); 20 persons were killed when a bus travelling between Pec and Rozaje was hit (3/4 May).
Массовое убийство мирных жителей в шахтерском городе Алексинац, в Белграде, Приштине и Нише и убийство пассажиров международного пассажирского поезда в ущелье Грделица, а также беженцев из Боснии и Хорватии в нескольких центрах беженцев и нападение на автоколонну беженцев на дороге Джаковица-Призрен, совершенное в то время, когда эти беженцы возвращались домой, и бесчисленное число других примеров навечно войдут в историю как свидетельства преступлений против человечности.
The mass killing of civilians in the mining town of Aleksinac, in Belgrade, Pristina and Nis, and of passengers on an international passenger train in the Grdelica gorge as well as of refugees from Bosnia and Croatia in several refugee centres, and massacre of a convoy of refugees on the Djakovica-Prizren road as they returned home, and countless other examples, will forever bear witness to crimes against humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test