Translation for "грачаца" to english
Грачаца
Similar context phrases
Translation examples
a) 6 августа в Грачаце международные наблюдатели были свидетелями того, как хорватские военные занимались грабежом;
(a) In Gracac, on 6 August, international observers witnessed looting by Croatian troops;
Сербским силам будет разрешено хранить средства поражения непрямого наведения в Бели-Монастире, Дале, Вуковаре, Бенковаце и Грачаце.
The Serb forces will be allowed to store indirect fire weapons at Beli Manastir, Dalj, Vukovar, Benkovac and Gracac.
- 29 августа 1995 года в Грачаце был обнаружен 71 свежий могильный холм, 10 из которых были обозначены именами, а остальные - цифрами.
- On 29 August 1995, 71 fresh mounds were found in Gracac, 10 of which were marked by names and the rest by numbers.
В другом случае дом, принадлежащий 68-летнему хорватскому сербу из Грачаца, был занят хорватским беженцем из Каканя, Босния и Герцеговина.
In another case, the house belonging to a 68-year-old Croatian Serb from Gracac has been occupied by a Croat refugee from Kakanj, Bosnia and Herzegovina.
В Грачаце и Коренице должностные лица местной полиции выражали обеспокоенность по поводу того, что из их округов забрали часть полицейских, которых на время туристского сезона направили на побережье.
In Gracac and Korenica, local police officials expressed concern that some police officers had been withdrawn from their districts and sent to the coast for the tourist season.
Трупы были найдены в Косово, по дороге из Грачаца в Отрич, в Грачац-Посте, в Загаре, Загровиче, Комазецах, на городском кладбище в Книне, в Србе, в лесу близ Срба, в Биляни-Горни, в Брувно, Мазине, Подградье, в бараках в Голубиче, в Ковациче, Личко-Петрово-Село, Фркасиче, Ивасевцах, Удбине, Чиста-Мале, Кричке, Лички-Цероваце, на православном кладбище в Коренице, в Книне и в книнской больнице.
The bodies were found in Kosovo, a place on the road from Gracac to Otric, in Gracac-Posta, in Zagar, Zagrović, Komazeci, at the town cemetery in Knin, in Srb, in the forest near Srb, in Biljani Gornji, Bruvno, Mazin, Podgradje, the barracks in Golubić, in Kovacić, Licko Petrovo Selo, Frkasić, Ivasevci, Udbina, Cista Mala, Kričke, Licki Cerovac, at the Orthodox cemetery in Korenica, in Knin and some at the Knin hospital.
В Бенковаце и Грачаце в это же время были отмечены тревожные тенденции, включая эскалацию гонений и применения насилия по отношению к местным хорватским сербам, многие из которых являются пожилыми людьми.
In Benkovac and Gracac disturbing trends were observed at about the same time, including escalating harassment and violent assaults committed against local Croatian Serbs, many of whom are elderly.
Специальный докладчик отмечает, например, что, согласно оценкам, лишь около 50 сербов вернулись в город Грачац, который в свое время был одной из крупнейших общин преимущественно лиц сербского происхождения в зоне бывшего сектора "Юг".
The Special Rapporteur notes, for example, that only some 50 Serbs are estimated to have returned to the town of Gracac, which used to be one of the largest communities - predominantly populated by Serbs - in the area of the former Sector South.
6. Судебная камера установила, что обстрел Бенковаца, Книна, Оброваца и Грачаца 4 и 5 августа 1995 года представлял собой незаконные нападения на гражданских лиц и гражданские объекты и был важным элементом реализации планов вышеупомянутого объединенного преступного предприятия.
6. The Trial Chamber found that shelling of Benkovac, Knin, Obrovac and Gracac on 4 and 5 August 1995 represented unlawful attacks on civilians and civilian objects, which represented an important element in committing the joint criminal enterprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test