Translation for "граун" to english
Граун
Similar context phrases
Translation examples
Вы хотите сказать, что мадам Граун и есть та самая женщина?
Do you mean that Madame Graun is the person in question?
Но прежде всего скажите, прав ли я, полагая, что мадам Граун – моя соотечественница?
But first tell me, am I right in assuming that Madame Graun is a compatriot of mine?
— Ну, что же, – сказал я, – если вы побольше расскажете мне о мадам Граун, я, может быть, и утешусь.
'Well,' I said, 'if you tell me something more about Madame Graun, perhaps I may be consoled.'
— Нет, – сказал я. – Чего бы я хотел, так это узнать, когда я смогу увидеть мадам Граун.
'No,' I said. 'What I would like is to know when I can see Madame Graun.'
Елену фон Граун я рассмотреть не успел, видел только распахнутую шубку да цветистый шарф.
I had really seen nothing of Helene von Graun except her unfastened fur coat and bright-coloured scarf.
Парижский телефонный справочник осведомил меня, что “Граун (фон), Элен” и “Речной, Поль” (“де”, я заметил, отсутствует) отвечают адресам, которыми я владел.
The Paris telephone directory yielded the information that 'Graun (von), Helene' and 'Rechnoy, Paul' (the 'de', I noticed, was absent) corresponded to the addresses I possessed.
Когда я назавтра опять пришел на квартиру мадам фон Граун, горничная провела меня в другую комнату – род будуара, изо всей силы старающегося выглядеть очаровательным.
When next day I called again at Madame von Graun's flat, the maid showed me into another room — a kind of boudoir doing its best to look charming.
Имелась, наконец, полированная якобы мебель, вмещавшая, это я сразу учуял, кошмар кошмаров: радиоприемник. В общем и целом, однако ж, Элен фон Граун представлялась особой “культурной и со вкусом”.
Last but not least, there was a sham piece of polished furniture, containing, I felt, that horror of horrors: a radio set Still, all things considered, Helene von Graun seemed to be a person of 'taste and culture'.
Горничная сказала, что мадам нет дома, но, заметив мое разочарование, попросила обождать минуту и вскоре вернулась с предложением, что ежели мне будет угодно, то я могу поговорить с подругой мадам фон Граун – с мадам Лесерф.
The maid said Madame was not in but, on seeing my disappointment, asked me to wait a moment and then returned with the suggestion that if I liked, I could talk to Madame von Graun's friend, Madame Lecerf.
Как странно, думал я, получается, что Нина Речная и Елена фон Граун обладают легким семейственным сходством, – и, уж во всяком случае, таковое имеется между двумя портретами, нарисованными мне мужем одной и подругой другой.
Very curious, I mused: there seemed to be a slight family likeness between Nina Rechnoy and Helene von Graun — or at least between the two pictures which the husband of one and the friend of the other had painted for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test