Translation for "граме" to english
Граме
Translation examples
Грам Панчаят
Gram Panchayat
<<Грам бхарати самити>>
Gram Bharati Samiti
Гн Хаакон Грам-Йоханнссен
Mr. Haakon Gram-Johannessen
Капрал Грегерс Грам!
Corporal Gregers Gram!
Грам-отрицательные бактерии?
Gram-negative bacteria?
- Грам, это нормально.
- Gram, it's okay.
- Прикрой нас, Грам!
- Cover us, Gram!
Доложись капралу Граму.
Report to Corporal Gram.
Грам, Лассен, туда.
Gram, Lassen, over there.
Окраска по Граму отрицательная.
Gram stain negative.
- Только о нем, Грам.
- I'm serious, Gram.
Ничего по красителю Грама.
Nothing on gram stain.
Сейчас выложу в "грам."
I'm gonna 'gram it.
И встал менестрель, и поднялся научитель преданий: они назвали все имена мустангримских властителей в достодолжном порядке: Отрок Эорл, Брего, строитель дворца, Алдор, брат злосчастного Бальдора, Фреа и Фреавин, Голдвин, Деор и Грам, а тако ж и Хельм, укрывшийся в Хельмовом ушелье, когда враги заполонили Ристанию;
Then a minstrel and loremaster stood up and named all the names of the Lords of the Mark in their order: Eorl the Young; and Brego builder of the Hall; and Aldor brother of Baldor the hapless; and Fréa, and Fréawine, and Goldwine, and Déor, and Gram; and Helm who lay hid in Helm’s Deep when the Mark was overrun;
От Грама мне не нужно ничего.
On Gram I want nothing.
— Нет. На Грам я не вернусь.
"No; I'll never go back to Gram.
Она ждет меня на Граме.
She's waiting for me now, on Gram."
— Вы когда-нибудь выезжали с Грама?
Have you ever been off Gram, at all?
Мы не знаем, что творится на Граме.
But we don't know what's been happening on Gram.
Решено было, что Вальканхайн отгонит его на Грам;
It was decided that Valkanhayn would take her to Gram;
1929); образование: Веймутская грам.
1929); one s. Educ: Weymouth Gram.
Ситуация на Граме, быстро приближающаяся к критической.
And the situation on Gram, fast approaching critical mass.
— Ты предпочел бы остаться в Трасконе, на Граме? — Нет.
"You wish, now, that you'd kept Traskon and stayed on Gram?" "No.
Когда был выкован Грам, миру явилось холодное оружие;
By the forging of Gram cold iron was revealed;
В результате действий Иона Грама, гражданки Беженарь Валентина и Лилия Андроник были вынуждены покинуть село Цаул.
As a result of Ion Grama's action, the two women were obliged to leave Tsaul village.
В настоящее время проводится проверка в целях определения местонахождения П. Сароджани при посредстве Грама Сева Ниладариса из Киннии и Тринкомали.
Inquiries are in progress to locate P. Sarojani, with the assistance of Grama Seva Niladaris of Kinniya and Trincomalee.
113. Так как примар не предпринял каких-либо конкретных мер по отношению к гражданкам Беженарь Валентине и Лилии Андроник, Ион Грама пригласил их посетить сельского священника.
113. Since the mayor did not take any specific measures against the women, Ion Grama took them to the village priest.
Ион Грама сообщил примару, что целью пребывания Беженарь Валентины и Лилии Андроник в селе Цаул является приобщение людей к своим религиозным убеждениям, и попросил запретить осуществление вышеназванными гражданками любых действий подобного характера.
Ion Grama told the mayor that the women were visiting the village in order to proselytize its inhabitants and asked for a prohibition of such activity.
Ввиду отказа последнего вступать в спор, Ион Грама убедил Беженарь Лилию и Валентину Андроник пройти к дому мэра Андрония Митрикэ.
He escorted them to former district police inspector Victor Serdeshnyuk and, when the latter refused to enter the dispute, Ion Grama took the two women to the house of mayor Andron Mitrike.
Цаул, района Дондушень, гражданин Ион Грама 1979 года рождения нарушил право гражданок Беженарь Валентины и Лилии Андроник, которые являются членами религиозной организации Республики Молдова "Свидетели Иеговы", на свободное проявление своих религиозных убеждений.
It was established that, in that village, citizen Ion Grama, born in 1979, violated the right of citizens Valentina Bezhenar and Lilia Andronik, members of "Jehovah's Witnesses", to express freely their religious beliefs.
466. С учетом связи между развитием дорожной сети и экономическим ростом в декабре 2000 года был развернут план Прадхан Мантри Грама Садак Йоджана (ПМГСЙ), с тем чтобы к 2007 году подключить к дорожным сетям 160 тыс. населенных пунктов с населением 500 человек и более (с населением 250 человек в случае населенных пунктов, расположенных в горах, пустынной местности или районах проживания племен).
466. Recognizing the link between road connectivity and growth the Pradhan Mantri Grama Sadak Yojana (PMGSY) was launched in December, 2000, to provide road connectivity to 0.16 million inhabitations with population of 500 persons or more (250 in case of hilly deserted or tribal areas) in rural areas by 2007. 20,740 road works have been completed till March 2004.
Один укус голубой грамы, один укус сферальцеи.
One bite of blue grama, one bite of sphaeralcea.
Шесть укусов шалфея без цветов. Три укуса голубой грамы, двух дюймов, без цветов.
Three bites of blue grama, two inches tall without flower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test